Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last debate here " (Engels → Frans) :

I recall that when this was first raised last week by the member for Provencher, the House leader for the New Democratic Party talked about an earlier time in parliament when it was automatic that legislation was brought here, debated here and announced here, and that the media got their news from here as opposed to it being the other way around.

Je me souviens que, lorsque le député de Provencher a soulevé la question pour la première fois, la semaine dernière, le leader parlementaire du NPD a parlé d'une autre époque où cela allait de soi. Les projets de loi étaient présentés à la Chambre des communes, débattus ici, annoncés ici et les médias venaient ici chercher les nouvelles.


He said: Mr. Speaker, last fall I had a private member's bill on Newfoundland's unemployment problem selected and debated here in the Chamber.

—Monsieur le Président, l'automne dernier, un projet de loi d'initiative parlementaire que j'avais présenté sur le problème du chômage à Terre-Neuve a été choisi et débattu à la Chambre.


I was looking carefully at the Supreme Court decision in Reference re Secession of Quebec, which has been a matter of great debate here in the last few years.

J'ai regardé de près la décision de la Cour suprême dans le Renvoi relatif à la sécession du Québec, décision dont on a beaucoup débattu ici ces dernières années.


We have discussed it in the last debate here in Parliament.

Nous en avons parlé lors du dernier débat en cette Assemblée.


I would also like to point out that since the last debate here the Commission has brought an action against two tobacco companies regarding alleged involvement in international smuggling, an issue that has been mentioned here.

Je souhaiterais également indiquer que la Commission, depuis le dernier débat que nous avons mené ici, a déposé une plainte contre deux groupes du secteur du tabac à cause de leur implication présumée dans la contrebande internationale.


I would like to recall here the rapporteur’s words during the last debate in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, where he said that he could not see how there could be a committee of inquiry, that after everything he had studied in drawing up his report and the contributions in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, it would be difficult to push forward the idea of a committee of inquiry.

Je voudrais rappeler ici les paroles du rapporteur au cours du dernier débat au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, où il a déclaré qu’il ne voyait pas comment il pourrait y avoir une commission d’enquête, qu’après tout ce qu’il avait étudié en rédigeant son rapport et les contributions au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, il serait difficile de proposer l’idée d’une commission d’enquête.


– (DE) Mr President, Commissioner, tomorrow it will be exactly a year since our last debate here in Parliament on the subject of Morocco.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, demain sera le jour anniversaire de notre précédent débat, ici, au Parlement, sur le thème du Maroc.


I propose this in the light of two factors. First of all, I understand that the Conference of Presidents had an ‘away day’ last week, when they decided to have more lively debates here in the House. The second factor is Rule 121, paragraph 4 of the Rules of Procedure.

Ma proposition repose sur deux éléments : primo, si j’ai bien compris, la Conférence des présidents a organisé la semaine dernière un "away-day" - journée au cours de laquelle il a été décidé de rendre les débats dans cet hémicycle un peu plus vivants - et, secundo, je me réfère à l’article 121, paragraphe 4 du Règlement.


As you know, last week the Supreme Court of Canada addressed the very issue that we debated here: the right of Canadian citizens to benefit from the Charter of Rights and Freedoms before a minister of the Crown gives authorization to extradite that person to a country where the death penalty is applied.

Comme vous le savez, la semaine dernière, la Cour suprême s'est penchée précisément sur la même question: le droit des citoyens canadiens à être protégés par la Charte des droits et libertés lorsqu'un ministre de la Couronne peut autoriser l'extradition d'un individu vers un pays où la peine de mort est appliquée.


If you do not mind, I would like to make one last point in response to your question. The word " society" from a strictly legal standpoint - and I do not intend to engage in a political debate here, since you are in a much better position than I to do that - has no specific connotation.

Si vous me permettez, un dernier point pour essayer de répondre à votre question, le mot «société» sur un plan strictement juridique - et là je n'entrerai pas dans un débat politique, vous êtes mieux placé que moi pour le faire - n'a aucune connotation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last debate here' ->

Date index: 2021-03-19
w