Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last decade reiterates " (Engels → Frans) :

2. Welcomes the efforts and progress made in the last decade; reiterates, however, its concern about the security situation and the ongoing violence in Afghanistan, which are resulting in threats to the local population, including women, children, national security forces and international military and civilian personnel;

2. se félicite des efforts et des progrès réalisés ces dix dernières années; fait toutefois part, une fois de plus, des inquiétudes que lui inspirent la situation sécuritaire et la violence dans le pays, qui se traduisent par des menaces sur la population locale, notamment les femmes, les enfants, les forces nationales de sécurité ainsi que le personnel militaire ou civil international;


7. Welcomes the efforts and progress made in the last decade; reiterates, however, its concern over the security situation and ongoing violence in Afghanistan, which is resulting in threats to the local population, including women, children, national security forces and international military and civilian personnel;

7. salue les efforts consentis et les progrès accomplis au cours des dix dernières années; se dit néanmoins toujours préoccupé par la question de la sécurité et par la poursuite des violences dans le pays, qui font peser une menace sur la population locale, y compris sur les femmes, les enfants, les membres des forces de l'ordre nationales et le personnel international, tant militaire que civil;


2. Welcomes the efforts and progress made in the last decade; reiterates, however, its concern about the security situation and ongoing violence in Afghanistan, which is resulting in threats to the local population, including women, children, national security forces and international military and civilian personnel;

2. se félicite des efforts et des progrès réalisés ces dix dernières années; fait toutefois part, une fois de plus, des inquiétudes que lui inspirent la situation sécuritaire et la violence dans le pays, qui se traduisent par des menaces sur la population locale, notamment les femmes, les enfants, les forces nationales de sécurité ainsi que le personnel militaire ou civil international;


82. Reiterates its call to make combating corruption, money laundering, tax evasion and avoidance, tax havens, illicit flows of capital and harmful tax structures an overriding priority in financing development; reminds that estimates show that developing countries have lost close to USD 6 trillion in illicit financial flows over the last decade, far exceeding ODA flows for the period, and thus stresses the importance of enhancing transparency and global good governance;

82. invite une nouvelle fois à faire de la lutte contre la corruption, le blanchiment d'argent, la fraude et l'évasion fiscales, les paradis fiscaux, les flux de capitaux illégaux et les structures fiscales nuisibles une priorité absolue dans le cadre du financement du développement; rappelle que les pays en développement auraient perdu près de 6 000 milliards de dollars à cause des flux de capitaux illicites au cours de la dernière décennie, montant qui dépasse de loin les flux d'aide publique au développement pour la même période, et souligne par conséquent la nécessité d'améliorer la transparence et la gouvernance au niveau mondial;


6. Notes with satisfaction the quality of the exchange of views between the Vice-President responsible for the Budget, the Secretary-General and the Committee on Budgetary Control on 22 January 2013 in the context of the 2011 Parliament discharge; reiterates that Parliament's administration is held accountable throughout this process and that the discharge reports on Parliament's implementation of its budget and the activities of its Committee on Budgetary Control over the last decade have played an important rol ...[+++]

6. note avec satisfaction la qualité de l'échanges de vues entre le vice-président chargé du budget, le secrétaire général et la commission du contrôle budgétaire, qui s'est déroulé le 22 janvier 2013 au sujet de la décharge 2011 du Parlement; réaffirme que l'administration du Parlement est tenue responsable de ses actes tout au long de la procédure et que les rapports de décharge sur l'exécution du budget du Parlement et les activités de sa commission du contrôle budgétaire durant la décennie écoulée ont joué un rôle important et ont été à l'origine d'une évolution très favorable de sa gestion financière, par exemple avec le statut des ...[+++]


I would like to draw the attention of committee members to the fact that, over the last two decades, several Canadian commissions of inquiry, expert reports and studies have all reiterated the fact that Aboriginal women constitute the segment of the population most affected by violence in Canada.

J'aimerais porter à l'attention des membres du comité qu'au cours des deux dernières décennies, plusieurs commissions d'enquête canadiennes, rapports de spécialistes et études ont tous réitéré le fait que les femmes autochtones constituaient la population la plus touchée par la violence au Canada.


The EU reiterates its willingness to assist Burundi in the organization of free and fair elections and to reach a lasting solution to the conflicts that have destabilized o the country over the past decades.

L'UE rappelle qu'elle est disposée à aider le Burundi à organiser des élections libres et régulières et à dégager une solution durable aux conflits qui ont déstabilisé le pays au cours des dernières décennies.


If you review the last two decades and Rose-Alma mentioned a number of these reports there's a circular repetition of words, declarations of plans and promises, then followed by external reviews of the record by parliamentary committees like your own, then governmental responses with a reiteration of the previously expressed plans and promises for action.

Au cours des 20 dernières années—et Rose-Alma a mentionné quelques-uns de ces rapports—, on répète toujours les mêmes propos, on parle des mêmes projets et on fait les mêmes promesses qui sont ensuite suivis d'examens externes faits par des comités parlementaires comme le vôtre, puis de réponses du gouvernement où celui-ci réitère des projets et des promesses d'intervention antérieurs.


If you review the last two decades and Rose-Alma mentioned a number of these reports there's a circular repetition of words, declarations of plans and promises, then followed by external reviews of the record by parliamentary committees like your own, then governmental responses with a reiteration of the previously expressed plans and promises for action.

Au cours des 20 dernières années—et Rose-Alma a mentionné quelques-uns de ces rapports—, on répète toujours les mêmes propos, on parle des mêmes projets et on fait les mêmes promesses qui sont ensuite suivis d'examens externes faits par des comités parlementaires comme le vôtre, puis de réponses du gouvernement où celui-ci réitère des projets et des promesses d'intervention antérieurs.




Anderen hebben gezocht naar : last     last decade     last decade reiterates     over the last     reiterates     parliament discharge reiterates     last two decades     have all reiterated     over the past     past decades     eu reiterates     review the last     reiteration     last decade reiterates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade reiterates' ->

Date index: 2023-03-01
w