Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last november senator meighen wrote » (Anglais → Français) :

Last November, Senator Meighen wrote an op-ed for the National Post, dedicated in honour of the memory of Sir Wilfrid Laurier.

En novembre dernier, le sénateur Meighen a écrit un article pour la page éditoriale du National Post, consacré à la mémoire de sir Wilfrid Laurier.


Shortly after retiring last November, Senator Gustafson was made a Privy Councillor by the Prime Minister of Canada in recognition of his many years of service to the country.

Le sénateur Gustafson a pris sa retraite en novembre dernier et, peu après, il a été nommé conseiller privé par le premier ministre du Canada en reconnaissance de ses nombreuses années de service au pays.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, last month Senator Downe wrote to the Prime Minister to request an increase in the Guaranteed Income Supplement benefit paid to Canada's poorest seniors.

L'honorable Gerald J. Comeau : Honorables sénateurs, le mois dernier, le sénateur Downe a écrit au premier ministre pour demander une majoration du Supplément de revenu garanti versé aux aînés les plus pauvres du Canada.


In November of last year, I wrote to Mr Reinfeldt, who was President of the European Council at the time, with a request to postpone the decision and for the European Parliament’s decision to be taken into account, in accordance with the Treaty of Lisbon.

En novembre dernier, j’ai écrit à M. Reinfeldt, qui était alors président du Conseil européen, afin de lui demander de reporter la décision et de prendre en considération la décision du Parlement européen, conformément au traité de Lisbonne.


Lastly, Commissioner, while I thank you in any case for what you have done with great energy and determination, can you confirm to me what you wrote in your reply to my question on 5 November 2009, namely that the Commission will continue strongly to support the adoption of the proposal submitted in 2005 and that it will continue to honour its commitment?

Enfin, Madame la Commissaire, tout en vous remerciant en tout cas pour ce que vous avez fait avec beaucoup d’énergie et de détermination, pouvez-vous me confirmer ce que vous avez écrit dans votre réponse à ma question du 5 novembre 2009, à savoir que la Commission continuera de soutenir activement l’adoption de la proposition soumise en 2005 et continuera de respecter son engagement?


Lastly, Commissioner, while I thank you in any case for what you have done with great energy and determination, can you confirm to me what you wrote in your reply to my question on 5 November 2009, namely that the Commission will continue strongly to support the adoption of the proposal submitted in 2005 and that it will continue to honour its commitment?

Enfin, Madame la Commissaire, tout en vous remerciant en tout cas pour ce que vous avez fait avec beaucoup d’énergie et de détermination, pouvez-vous me confirmer ce que vous avez écrit dans votre réponse à ma question du 5 novembre 2009, à savoir que la Commission continuera de soutenir activement l’adoption de la proposition soumise en 2005 et continuera de respecter son engagement?


Last November in my explanation of vote on the EU’s strategy for the Buenos Aires conference on climate change – COP-10 – I wrote that I felt it was important for ‘the EU delegation to the Buenos Aires Conference (.) to take a leading role in negotiations.

En novembre dernier, dans mon explication de vote au sujet de la stratégie communautaire pour la Conférence de Buenos Aires sur le changement climatique - COP10 - j’avais écrit que j’avais le sentiment qu’il importait que «la délégation de l’Union européenne à la Conférence de Buenos Aires a un rôle important à jouer dans les négociations.


Last November, I wrote to all the Prime Ministers, as did Mrs Schreyer.

J'ai écrit en novembre dernier à tous les premiers ministres, tout comme Mme Schreyer.


Last November 1995 I wrote to the finance minister about offshore havens, among other things I asked him to consider in the budget.

En novembre 1995, j'ai écrit au ministre des Finances pour lui demander d'examiner, entre autres, dans le cadre du budget, la question des paradis fiscaux à l'étranger.


Senator Massicotte: What I will remember about this last session, Senator Meighen, is your tie.

Le sénateur Massicotte : Ce dont je me souviendrai au sujet de cette session, sénateur Meighen, c'est de votre cravate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last november senator meighen wrote' ->

Date index: 2024-02-23
w