Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last parliament rather " (Engels → Frans) :

In addition, my colleague from Fraser Valley has over the last several months spoken a great deal about other democratic reforms we believe the House should pursue: that there be free votes in the House; that the ethics counsellor become an officer of parliament rather than an employee of the Prime Minister, which we debated and voted on in the last few days; that there be a new standing committee on privacy, access and ethics; that appointments for officers of parliament be made more democratically; that ther ...[+++]

De plus, mon collège de Fraser Valley parle beaucoup depuis plusieurs mois d'autres réformes démocratiques que la Chambre, selon nous, devrait appliquer: des votes libres à la Chambre; un conseiller en éthique qui serait un mandataire du Parlement plutôt qu'un employé du premier ministre—ce sur quoi nous avons eu un débat et un vote ces derniers jours; un nouveau comité permanent chargé des questions de respect de la vie privée, d'accès à l'information et d'éthique; une plus grande démocratie dans les nominations d'autres parlement ...[+++]


We also recognize that there are in the current Canada Elections Act, resulting from the reform adopted in the last parliament, a number of mistakes, all in all minor, that could nevertheless have had some rather dramatic effects in certain respects.

Nous reconnaissons également qu'il y a, dans la Loi électorale actuelle qui fait suite à l'adoption d'une réforme au cours de la dernière législature, un certain nombre de coquilles, mineures somme toute, mais qui auraient pu avoir des incidences assez importantes à certains égards.


The Chairman: To follow up on Senator Pépin's comment, the only amendments that came from the House committee in the last Parliament were ones that were proposed by Mr. Wappel himself, and that makes me rather curious as to why he did not add his own amendments to the bill when he reintroduced it after the election.

La présidente: Pour répondre au commentaire du sénateur Pépin, les seuls amendements qui ont émané du comité de la Chambre à la dernière législature ont été ceux qui ont été proposés par M. Wappel lui-même. Je me demande d'ailleurs pourquoi il n'a pas annexé ses propres amendements au projet de loi au moment où il l'a déposé à nouveau après les élections.


My honourable friend noted that this report was placed on the Orders of the Day last summer, but do I understand correctly that it was done in the last Parliament, rather than the last session?

Mon honorable collègue a indiqué que le rapport a été inscrit à l'ordre du jour l'été dernier, mais si je comprends bien, il a été réalisé au cours de la précédente législature, et non de la dernière session.


Daniel Hannan (NI). – Madam President, I am realising that the Civil Liberties Committee of this Parliament is almost the last place where one expects to find any defence of civil liberties. We saw the beginning of a rather worrying streak of intolerance in that committee when Mr Buttiglione was opposed as a Commission nominee.

Nous avons vu les premiers signes d'un comportement d'intolérance plutôt inquiétant de cette commission lors de l'opposition à la nomination de M. Buttiglione au poste de commissaire européen.


Daniel Hannan (NI ). – Madam President, I am realising that the Civil Liberties Committee of this Parliament is almost the last place where one expects to find any defence of civil liberties. We saw the beginning of a rather worrying streak of intolerance in that committee when Mr Buttiglione was opposed as a Commission nominee.

Nous avons vu les premiers signes d'un comportement d'intolérance plutôt inquiétant de cette commission lors de l'opposition à la nomination de M. Buttiglione au poste de commissaire européen.


Rather, I would propose to focus on developments since I last spoke to this Parliament, which was at the Petitions Committee hearing on 22 January 2003.

Je me concentrerai plutôt sur les développements survenus depuis ma dernière intervention devant ce Parlement, lors de la réunion de la commission des pétitions du 22 janvier 2003.


Rather, we would like to hear what action the Belgian government intends to adopt, at last, to ensure the safety of the thousands of people who work within the European Parliament in Brussels, especially the staff based permanently on that site.

Nous aimerions en revanche savoir quelles initiatives le gouvernement belge entend finalement adopter pour garantir la sécurité des milliers de personnes, à commencer par les travailleurs, qui travaillent au siège du Parlement européen à Bruxelles.


In other words, there is still plenty of room for negotiation, and anyone who attended the trialogue between Parliament, the Council and the Commission last week, will confirm that real efforts are being made to reach a satisfactory solution, and the atmosphere speaks of a genuine willingness to negotiate, rather than quarrel. I would like to take this opportunity to say a special word of thanks to Parliament and to the rapporteurs, Mrs Haug, Mr Ferber, Mrs Rühle and Mr Co ...[+++]

Cela signifie que le besoin de négociation est encore important et ceux qui ont assisté au trilogue de la semaine dernière - au trilogue entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission - peuvent constater qu'on y recherche vraiment une bonne solution et que l'atmosphère qui y règne est à la négociation et non à la confrontation. Je voudrais en remercier particulièrement le Parlement et les rapporteurs, Mme Haug, M. Ferber, Mme Rühle et M. Colom i Naval.


Rather than the previous motion which was to pass all stages and refer to the Senate, in light of what was approved in the last Parliament and with broad consent in Canadian society, I wonder if we could have the bill from the member from York South—Weston referred to committee for study immediately rather than go through the private member's process.

Au lieu de la motion que le député a proposée, qui voulait que le projet de loi soit adopté à toutes les étapes et renvoyé au Sénat, compte tenu de ce qu'on avait approuvé à la dernière législature avec l'approbation générale de la société canadienne, je me demande si nous pourrions obtenir que le projet de loi du député de York-Sud—Weston soit renvoyé au comité pour être étudié immédiatement, plutôt que de passer par toutes les étapes normales du processus d'adoption des projets de loi d'initiative parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : over the last     officer of parliament     parliament rather     last     last parliament     had some rather     makes me rather     day last     last parliament rather     almost the last     parliament     rather     since i last     european parliament     commission last     trialogue between parliament     last parliament rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last parliament rather' ->

Date index: 2022-02-19
w