Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Last line but two

Vertaling van "last two summits " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
last line but two

antépénultième ligne | troisième ligne à partir du bas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The last two ministerial meetings were held in Brussels, in June 2015 and 2016. The HR/VP also took part in the Summit of Heads of State and Government of the G5 Sahel in Chad in November 2015.

Les deux dernières rencontres ministérielles ont eu lieu en juin 2015 et 2016 à Bruxelles, et la HR/VP a également participé au Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement du G5 Sahel au Tchad en novembre 2015.


The 5th Eastern Partnership Summit took place today in Brussels. It was a moment to celebrate the achievements of the last two years in the EU's relationships with its six Eastern partners, and to look forward to implementing 20 deliverables by 2020 that will bring tangible benefits to citizens.

Le 5 sommet du Partenariat oriental, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, a été l'occasion de célébrer les avancées accomplies au cours de ces deux dernières années au niveau des relations de l'Union européenne avec ses six partenaires orientaux, ainsi que de se réjouir de la mise en œuvre de vingt objectifs à l'horizon 2020 qui déboucheront sur des avantages concrets pour les citoyens.


The overcapacity issue was raised on several occasions by President Juncker at both bilateral and multilateral level, notably during the last two G20 Summits.

Le problème de la surcapacité a été soulevé à plusieurs reprises par le président Juncker tant au niveau bilatéral qu'au niveau multilatéral, en particulier au cours des deux derniers sommets du G20.


At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the joint statements of the last two EU-Japan Summits – Tokyo, 28 April 2010, Prague, 4 May 2009,

– vu les déclarations communes des deux derniers sommets UE-Japon, qui ont eu lieu le 28 avril 2010 à Tokyo et le 4 mai 2009 à Prague,


– having regard to the joint statements of the last two EU-Japan Summits - Tokyo, 28 April 2010, Prague, 4 May 2009,

– vu les déclarations communes des deux derniers sommets UE-Japon qui se sont tenus à Tokyo le 28 avril 2010 et à Prague, le 4 mai 2009,


The implementation of our collective contribution to the UN Millennium Summit in September 2005 represents a crucial endorsement of international aid effectiveness efforts undertaken over the last two years, and formally adopted through the Paris Declaration (PD) on harmonisation and alignment of February 2005.

Notre contribution commune au sommet du millénaire des NU de septembre 2005 soutient de manière déterminante les efforts internationaux en matière d'efficacité de l'aide entrepris au cours des deux dernières années, qui ont été formellement sanctionnés par la déclaration de Paris (DP) sur l'harmonisation et l'alignement de février 2005.


The successes of the last two summits in Bangkok and London cannot disguise the fact that the ASEM process is not sufficiently dynamic.

Les acquis des deux dernières rencontres au sommet à Bangkok et Londres ne doivent pas cacher que le processus ASEM manque de dynamique.


Despite the fact that the reform of the Structural Funds culminated in the 1999 Berlin Summit, which made substantial improvements to the way in which it is run, the experience of the last two-and-a-half years tells us that there is room for further improvements.

De plus, la réforme des Fonds structurels ayant culminé au sommet de Berlin de 1999, a introduit des améliorations substantielles dans leur fonctionnement.


For this reason, I believe, we have actually made considerable progress in the last two years in view of the decisions made since the Treaties of Amsterdam and Nice and, in particular, those made at Cologne and subsequent summits.

C'est pour cette raison que nous avons réalisé ces deux dernières années des progrès considérables, au vu des décisions prises depuis les traités d'Amsterdam et de Nice ainsi que les décisions du sommet de Cologne et des sommets qui ont suivi.




Anderen hebben gezocht naar : last line but two     last two summits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last two summits' ->

Date index: 2023-02-21
w