Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Last line but two

Traduction de «last two suspects » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last line but two

antépénultième ligne | troisième ligne à partir du bas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, in the last two and a half years, customs officers were faced with 8,500 different suspected impaired drivers, almost 200 incidents of suspected child abductions, cases of individuals who were subject to arrest warrants and more than 500 individuals who had in their possession suspected stolen goods, most being motor vehicles.

Par exemple, depuis deux ans et demi, les agents des douanes ont eu affaire à 8 500 conducteurs soupçonnés de conduite avec les facultés affaiblies, à presque 200 cas de personnes soupçonnées d'enlèvement d'enfants, à des cas d'individus faisant l'objet d'un mandat d'arrestation et à plus de 500 individus soupçonnés d'être en possession de biens volés, des véhicules automobiles la plupart du temps.


In the last two and a half years Revenue Canada customs officers have encountered the following criminal situations at ports of entry into Canada: over 8,500 suspected impaired drivers, almost 200 incidents of child abduction, approximately 68 Criminal Code offences in my riding of Fort Erie at the Peace Bridge in 1996, over 2,000 individuals subject to arrest warrants and more than 500 individuals in possession of suspected stolen property. These are usually vehicles.

Au cours des deux dernières années et demie, les agents des douanes de Revenu Canada ont été témoin des situations criminelles suivantes dans les divers points d'entrée au Canada: plus de 8 500 cas de présomption de conduite avec facultés affaiblies, près de 200 cas d'enlèvements d'enfants, environ 68 infractions au Code criminel dans ma propre circonscription au Peace Bridge de Fort Erie en 1996, plus de 2 000 personnes visées par un mandat d'arrestation et plus de 500 personnes en possession de biens censément volés, habituellement des véhicules.


In my group, what is paramount is that the capacity is kept at the same level to finalise the cases that are still in progress and to bring the last two suspects who are still on the run, Messrs Mladić and Hadžić, before the Tribunal.

Mon groupe insiste pour que sa capacité reste au même niveau afin de clôturer les affaires pendantes et de traduire en justice les deux derniers suspects toujours en liberté, MM. Mladic et Hadzic.


On top of that, the last two ICTY suspects, Goran Hadžić and Ratko Mladić, have still not been arrested.

En outre, Goran Hadžić et Ratko Mladić, les deux derniers accusés du TPIY, n’ont toujours pas été arrêtés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If during quarantine in an approved quarantine facility or centre, it is suspected or confirmed that psittaciformes are infected with Chlamydophila psittaci all birds of the consignment shall be treated by a method approved by the competent authority and the quarantine shall be prolonged for at least two months following the date of the last recorded case.

Si, pendant la mise en quarantaine dans une installation ou un centre de quarantaine agréé, des psittacidés sont soupçonnés d’être infectés par Chlamydophila psittaci ou si cette infection est confirmée, tous les oiseaux du lot sont traités suivant une méthode approuvée par l’autorité compétente, et la quarantaine est prolongée pendant au moins deux mois après la date à laquelle le dernier cas a été constaté.


Well, I do not think that anyone in Parliament can suspect even for a moment that I do not have, for Romania and for the Romanian people – not Romanian criminals, who I regard in the same way as Italian criminals – the utmost respect and deepest friendship, or I would not have done everything I have done over the last two years.

Je ne pense pas que quiconque dans ce Parlement puisse douter, ne serait-ce qu’un instant, que je n’aie pas pour la Roumanie et le peuple roumain – pas les criminels roumains que je considère de la même manière que les criminels italiens – le plus grand respect et la plus profonde amitié, ou je n’aurais pas fait tout ce que j’ai fait au cours de ces deux dernières années.


I suspect that our magnificent facility, with its unprecedented collection of publications from every corner of the world and British Empire – and beyond, indeed – will be as treasured long after the EU has gone the way of other Eurofederalist projects from Charlemagne to the awful political nightmares of the last two centuries.

Je suspecte que notre formidable ressource avec sa collection sans précédent de publications issues des quatre coins du monde et de l’empire britannique, au-delà, en fait, sera conservée aussi précieusement, bien après que l’UE connaisse le sort d’autres projets eurofédéralistes, de Charlemagne aux affreux cauchemars politiques de ces deux derniers siècles.


If during quarantine in an approved quarantine facility or centre, as it is suspected or confirmed that psittaciformes are infected with Chlamydophyla psittaci all birds of the consignment shall be treated by a method approved by the competent authority and the quarantine shall be prolonged for at least two months following the date of the last recorded case.

Si, pendant la mise en quarantaine dans une installation ou un centre de quarantaine agréé, des psittacidés sont soupçonnés d’être infectés par Chlamydophyla psittaci ou si cette infection est confirmée, tous les oiseaux du lot sont traités suivant une méthode approuvée par l’autorité compétente, et la quarantaine est prolongée pendant au moins deux mois après la date à laquelle le dernier cas a été constaté.


He said: Honourable senators, for the last two and a half years Revenue Canada customs officers have encountered the following criminal situations at ports of entry in Canada: Over 8,500 suspected impaired drivers; almost 200 incidents of suspected child abduction; over 2,000 individuals subject to arrest warrants and more than 500 individuals in possession of suspected stolen property, mostly vehicles.

-Honorables sénateurs, depuis deux ans et demi, les agents des douanes de Revenu Canada ont dû faire face aux situations criminelles suivantes aux points d'entrée au Canada: plus de 8 500 cas de conducteurs soupçonnés de conduite avec les facultés affaiblies; près de 200 cas de personnes soupçonnées d'enlèvement d'enfants; plus de 2 000 cas de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt et plus de 500 cas de personnes soupçonnées d'être en possession de biens volés, des véhicules surtout.


If during quarantine as provided for in Article 3 it is suspected or confirmed that psittaciformes are infected with Chlamydia psittaci all birds of the consignment must be treated by a method approved by the competent authority and the quarantine must be prolonged for at least two months following the last recorded case.

Si, pendant la quarantaine prévue à l'article 3, des psittacidés sont soupçonnés d'être infectés par Chlamydia psittaci ou si cette infection est confirmée, tous les oiseaux du lot sont traités selon une méthode agréée par l'autorité compétente et la quarantaine est prolongée d'au moins deux mois après la constatation du dernier cas.




D'autres ont cherché : last line but two     last two suspects     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last two suspects' ->

Date index: 2021-08-29
w