Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last weekend happen anywhere » (Anglais → Français) :

Just last weekend, one of the young girls, who is about 14, was found passed out up at the ghetto, and we do not know what could have happened to her, or if anything did happen to her.

La fin de semaine dernière, une jeune fille d'environ 14 ans a été trouvée inanimée dans le ghetto, et personne ne sait ce qui a pu lui arriver.


That is what happened last weekend in Portugal.

C’est ce qui s’est produit le weekend dernier au Portugal.


We are bound to react to what happened last weekend: when we were celebrating the 50th anniversary of European integration, Belarusian democrats were being beaten and jailed on our doorstep.

Nous devons réagir à ce qui s’est produit le week-end dernier: alors que nous célébrions le cinquantième anniversaire de l’intégration européenne, des démocrates biélorusses étaient battus et emprisonnés à notre porte.


What I brought away with me from last weekend and I think that will be our common experience – was that, after all our debates about European values and where in the world they are being realised, it does you a power of good to spend a few days in Kiev, for that, if anywhere in Europe, is where you can really feel that Europe shares a soul.

J’ai appris du week-end dernier - et je pense que nous aurons tous cette expérience en commun -, qu’après tous nos débats sur les valeurs européennes et les endroits du monde où elles sont réalisées, il est bon de passer quelques jours à Kiev, car s’il y a un endroit en Europe où l’on peut réellement sentir l’âme commune de l’Europe, c’est bien à Kiev.


As parliamentarians who enjoy the privilege and benefits of living in a democracy, we have a responsibility to roll up our sleeves and work with the international community to find ways to ensure that the abomination of the democratic process that happened last weekend in Ukraine is reversed and never happens in that country again (2130) Mr. Charlie Angus (Timmins—James Bay, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour to speak to the motion brought forth by the hon. member, who I like to sa ...[+++]

En tant que parlementaires, nous avons la chance de vivre dans un pays démocratique, mais aussi la responsabilité de nous mettre au travail et d'unir nos efforts à ceux de la communauté internationale pour veiller à ce que le détournement de la démocratie qui s'est produit en Ukraine le week-end dernier soit inversé et qu'une chose pareille ne se reproduise plus jamais dans ce pays (2130) M. Charlie Angus (Timmins—Baie James, NPD): Monsieur le Président, c'est un grand honneur que de prendre la parole relativement à la motion présentée par le député qui, ...[+++]


This has already happened in the case of the informal Tourism Council which took place last weekend in Bruges, and it will also happen in the case of the Education and Scientific Research Councils, and some of the other Councils too.

Cela a déjà été le cas du Conseil informel du tourisme qui s'est tenu le week-end dernier à Bruges, et ce sera également le cas, entre autres, du Conseil de l'éducation, du Conseil sur la recherche scientifique et de quelques autres encore.


This has already happened in the case of the informal Tourism Council which took place last weekend in Bruges, and it will also happen in the case of the Education and Scientific Research Councils, and some of the other Councils too.

Cela a déjà été le cas du Conseil informel du tourisme qui s'est tenu le week-end dernier à Bruges, et ce sera également le cas, entre autres, du Conseil de l'éducation, du Conseil sur la recherche scientifique et de quelques autres encore.


Last weekend, we saw the first hint that this government is even aware of what happened in Tiananmen Square a decade ago during those brief, bloody days.

Le week-end dernier, nous avons pu deviner pour la première fois que le gouvernement fédéral est conscient de ce qui s'est passé sur la place Tiananmen, au cours des journées sanglantes d'il y a dix ans.


When will the minister take the action she should as Minister of Justice and make sure no more cases like what happened in Ottawa this last weekend happen anywhere else in Canada?

Quand la ministre de la Justice va-t-elle adopter les mesures que lui imposent ses fonctions et faire en sorte que ce qui est survenu à Ottawa en fin de semaine dernière ne se reproduise jamais ailleurs au Canada?


For those who did not listen to what was said last weekend, the next time there is an election in Quebec, in Canada or anywhere in the world, people will want to make sure that what is being negotiated by their government regarding the FTAA is negotiated under certain conditions, include certain programs and yield the desired result.

Si on n'a pas écouté ce qui s'est dit, la fin de semaine dernière, lorsqu'il y aura des élections au Québec, au Canada ou partout dans le monde, il va y avoir une préoccupation de s'assurer que ce qu'on est en train de négocier, à la ZLEA, nous voulons que ce soit dans telle condition, avec tel type de programme et on voudra qu'en bout de ligne, on obtienne le résultat souhaité.




D'autres ont cherché : just last     just last weekend     anything did happen     anything     what happened last     happened last weekend     what happened     we     from last     from last weekend     anywhere     happened last     never happens     sits up here     took place last     place last weekend     will also happen     last     last weekend     even aware     ottawa this last weekend happen anywhere     said last     said last weekend     canada or anywhere     last weekend happen anywhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last weekend happen anywhere' ->

Date index: 2024-08-22
w