Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last year our member companies spent over $600 » (Anglais → Français) :

Last year our member companies spent over $600 million to ensure the safety of their pipelines and the communities in which they operate.

L'année dernière, nos compagnies membres ont consacré plus de 600 millions de dollars à garantir la sécurité de leurs pipelines ainsi que des collectivités qu'ils traversent.


Over the last 17 years, our member companies in Canada have been participating in Health Partners International.

Au cours des 17 dernières années, nos compagnies membres au Canada ont participé à Partenaires pour la santé internationale.


As I mentioned last year, our members believe that any successful effort to correct the situation in Bangladesh requires support, shared responsibility, and action, not only among retailers and consumer brand companies, but also with factory owners, the Bangladeshi government, factory workers, NGOs, unions, and other stakeholders.

Comme je l'ai mentionné l'année passée, nos membres croient que pour que les efforts déployés parviennent à corriger la situation au Bangladesh, il n'y a pas que les détaillants et les grandes marques qui doivent offrir leur soutien, assumer une part de la responsabilité et prendre des mesures, mais aussi les propriétaires d'usines, le gouvernement du Bangladesh, les travailleurs d'usine, les ONG, les syndicats et les autres interv ...[+++]


all activities, professional or otherwise, distinguishing between activities engaged in over the last 10 years which ended before the Member took up office, such as company board member, advisor or consultant, member of a foundation or similar body or of an educational institution, and those functions of an honorary nature and/or attributed for life or functions which are formally suspended ...[+++]

toutes les activités, professionnelles ou autres, en faisant la distinction entre, d’une part, les activités exercées au cours des dix dernières années auxquelles il a été mis fin avant la prise de fonction du membre de la Commission, telles celles de membre du conseil d’administration d’une société, de conseiller ou de consultant, de membre d’une fondation, d’un organisme analogue ou d’un établissement d’enseignement, et, d’autre part, les fonctions de nature honorifique et/ou conférées à vie ou les fonctions qui ...[+++]


18. Notes that commercial banks are likely to remain a main source of finance and that it is key for the Member States to establish new sources to complement established mechanisms and fill the funding gap, while providing for an appropriate regulatory and supervisory framework geared to the needs of the real economy; considers it regrettable that over the last 20 years public offerings ha ...[+++]

18. estime que les banques commerciales sont susceptibles de demeurer une des sources principales de financement et qu'il est essentiel que les États membres mettent en place de nouvelles sources de financement afin de compléter les mécanismes existants et de combler le manque de financement, tout en prévoyant un cadre de surveillance et de réglementation approprié et adapté aux besoins de l'économie réelle; juge cependant regrettable que, depuis une vingtaine d'années, l'appel public à l'épargne soit en recul au ...[+++]


Nevertheless, the legislative proposals the Commission is preparing regarding the legislation of private companies and small and medium-sized companies should not affect the Member States policies that have significantly contributed to the economic growth over the last years, such as the single tax rate.

Néanmoins, les propositions législatives que la Commission prépare concernant la législation applicable aux entreprises privées et aux petites et moyennes entreprises ne devraient pas affecter les politiques des États membres qui ont contribué de manière significative à la croissance économique de ces dernières années, comme le taux d’imposition unique.


Nevertheless, the legislative proposals the Commission is preparing regarding the legislation of private companies and small and medium-sized companies should not affect the Member States policies that have significantly contributed to the economic growth over the last years, such as the single tax rate.

Néanmoins, les propositions législatives que la Commission prépare concernant la législation applicable aux entreprises privées et aux petites et moyennes entreprises ne devraient pas affecter les politiques des États membres qui ont contribué de manière significative à la croissance économique de ces dernières années, comme le taux d’imposition unique.


The second thing I would like to point out to the committee is that while it might be sexy to address issues in charged language, the employment rate associated with that kind of decline is such that in those 10 years we've gone from a 14-point-plus unemployment rate to a current unemployment rate that hovers just above 7%. So when the honourable member asks me how many jobs have been prevented by what he calls ...[+++]

L'autre chose que j'aimerais signaler au comité, c'est que même s'il peut être séduisant d'aborder les questions en employant des allusions blessantes, le taux d'emploi associé à ce genre de déclin est tel qu'en 10 ans nous sommes passés d'un taux de chômage supérieur à 14 points pour atteindre le taux actuel qui est légèrement supérieur à 7 p. 100. Quand l'honorable député me demande combien d'emplois n'ont pas vu le jour à cause ...[+++]


20. Notes that the current contract with external transport companies are subject to annual renewal; notes also that the cost of providing transport for Members by external companies in Strasbourg and Brussels has increased considerably over the last years; recalls that the institutions have been invited in its above-mentioned resolution on the 20 ...[+++]

20. fait observer que les contrats actuellement conclus avec des sociétés de transport extérieures font l'objet d'une reconduction annuelle; fait également observer que les coûts de transport des membres par des sociétés privées à Strasbourg et à Bruxelles ont connu une hausse considérable au cours de ces dernières années; rappelle que les institutions ont été invitées, aux termes de la résolution susmentionnée du Parlement européen sur les orientations 2002, à soumettre des plans de mobilité; charge dès lors le Bureau d'envisager également des solutions de rem ...[+++]


Last year, our goal was to increase the Canadian Forces by just over 600 individuals in uniform; we were 106-per-cent successful at meeting the attrition of 5,000 and meeting the increase of over 600.

L'an dernier, notre objectif était d'accroître l'effectif des Forces canadiennes d'un peu plus de 600 personnes en uniforme; nous avons réussi à 106 p. 100 à combler l'attrition de 5 000 personnes et à augmenter l'effectif de plus de 600 militaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year our member companies spent over $600' ->

Date index: 2021-02-17
w