Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Depressive neurosis
Last school year
Last year instalment segment
Last year prevalence
Neurotic depression Persistent anxiety depression
Personality disorder
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
The First Years Last Forever

Vertaling van "last year whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


last year prevalence

prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année


last year instalment segment

segment des versements de l'année précédente


Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.




Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »


The First Years Last Forever

Les premières années durent toute la vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The first difficulty is that health care expenditure is concentrated during the last year of life, whatever age the person is, and that intensive care costs during this last year of life are lower if the person is very old.

D'abord, parce que les dépenses de santé sont concentrées dans la dernière année de la vie, quel que soit l'âge de la personne, et que les dépenses en soins intensifs dans cette dernière année sont moins élevées lorsque la personne est très âgée.


We can look at the numbers for 20 years out, 40 years out, last year - whatever you feel would give you a good picture of where we have been over a significant period of time.

Nous pouvons examiner les chiffres sur les 20 ou 40 dernières années, les chiffres de l'année dernière - les chiffres qui d'après vous vous donneraient une bonne image de l'évolution de la situation au bout d'un certain temps.


Or is it a totally different situation that has to have a different body in the world to address this concern, what's happening today and what happened last week or last year, whatever the case may be?

S'agit-il plutôt d'une situation entièrement différente dont un organisme mondial distinct devrait être saisi? Je parle de ce qui s'y passe aujourd'hui, de ce qui s'y est produit la semaine dernière ou l'an dernier, peu importe.


Last year, we showed our determination to do whatever it takes to defend the single currency.

L’an dernier, nous avons montré notre détermination à faire tout ce qu’il fallait pour défendre la monnaie unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This happened for the first time last year and the issue is highly important since whatever reforms or modernisations are discussed or implemented in education, teachers will form the central component of this process and they must be the subjects and not the objects of it.

Cela s’est produit pour la première fois l’année dernière et la question est extrêmement importante puisque, quelles que soient les réformes ou modernisations envisagées ou mises en œuvre dans le domaine de l’éducation, les enseignants seront au cœur de ce processus et ils doivent en être les sujets et non les objets.


8. Reminds the EESC that it gave a public assurance during last year's discharge procedure that ".there have been no further irregularities whatever with regard to the settlement of travel expenses"; criticises the EESC therefore for the fact that the Court has found proof that in three cases the travel allowance paid to members was twice the amount provided for in the committee's own rules; notes that the EESC, in the meantime, has clarified the travel reimbursement rules; calls on the European Court of Audito ...[+++]

8. rappelle que le Comité avait donné publiquement l'assurance, au cours de la procédure de décharge de l'année dernière, qu'il n'y avait eu aucune autre irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de voyage; critique le fait que, dans trois cas, le Comité, comme la Cour l'a établi, a payé à des membres une indemnité de voyage représentant deux fois le montant prévu dans les règles internes dudit Comité; constate que le Comité a entre-temps clarifié les dispositions relatives au remboursement des frais de voyage; invite la Cour des comptes à assurer le suivi de ses constatations dans son rapport d'audit 2004;


8. Reminds the EESC that it gave a public assurance during last year's discharge procedure that ".there have been no further irregularities whatever with regard to the settlement of travel expenses" ; criticises the EESC therefore for the fact that the Court has found proof that in three cases the travel allowance paid to members was twice the amount provided for in the committee's own rules; notes that the EESC, in the meantime, has clarified the travel reimbursement rules; calls on the European Court of Audit ...[+++]

8. rappelle que le Comité avait donné publiquement l'assurance, au cours de la procédure de décharge de l'année dernière, qu'il n'y avait eu aucune autre irrégularité en ce qui concerne le paiement des frais de voyage ; critique le fait que, dans trois cas, le Comité, comme la Cour l'a établi, a payé à des membres une indemnité de voyage représentant deux fois le montant prévu dans les règles internes dudit Comité; constate que le Comité a entre-temps clarifié les dispositions relatives au remboursement des frais de voyage; invite la Cour des comptes à assurer le suivi de ses constatations dans son rapport d'audit 2004;


This is what I need to know: How much money did we spend last year or the year before to take Senator De Bané's advice to buy whatever stuff will produce these salutary services or systems for senators and their staffs?

Je veux savoir ceci: combien d'argent avons-nous dépensé l'an dernier ou l'année d'avant pour suivre le conseil du sénateurDe Bané et acheter quels systèmes devant rendre des services salutaires aux sénateurs et à leur personnel?


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, the Leader of the Government will agree, will she not, that whatever year in which the contingency liability appears, the government was last year and is this year borrowing money to pay this transitional assistance, or whatever the appropriate term is, to those provinces?

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement admettra que, quelle que soit l'année dans laquelle le passif éventuel apparaît, le gouvernement a emprunté l'année dernière et emprunte cette année pour payer son aide transitoire, ou quel que soit le terme approprié, à ces provinces?


This bill is literally a cash cow for this government. It is so much a cash cow that, under whatever method is used by Mr. Young or Mr. Chrétien and whether they start last year or the year before, they will have accumulated, according to their figures, $5 billion at the end of this year and, by 1997, $10 billion.

Ce projet de loi représente une véritable vache à lait pour le gouvernement à un point tel, d'ailleurs que quelle que soit la méthode utilisée par M. Young ou M. Chrétien, qu'ils calculent à partir de l'an dernier ou de l'année précédente, ils auront accumulé, selon leurs propres chiffres, 5 milliards de dollars d'ici la fin de cette année, et 10 milliards de dollars d'ici 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year whatever' ->

Date index: 2022-10-14
w