However, what happened—as later events attest—is that a few weeks later, there was another federal-provincial conference, which was supposed to focus on the much larger issue of the fiscal imbalance, which some people, on the opposite side of the House, call the “financial pressure” on the provinces, Quebec and the territories.
Or, ce qui s'est passé—la suite de l'histoire le démontre—, c'est que quelques semaines plus tard, il y avait une nouvelle conférence fédérale-provinciale qui, elle, devait porter sur la question beaucoup plus large du déséquilibre fiscal que certains, de l'autre côté de la Chambre, appellent les « pressions financières » auxquelles font face les provinces, le Québec et les territoires.