(6) In the light of the developments which have marked the liberalisation process and the gradual opening of the telecommunications markets in Europe since 1990, certain definitions used in Directive 90/388/EEC and its amending acts should be adjusted in order to reflect the latest technological developments in the telecommunications field, or replaced in order to take account of the convergence phenomenon which has shaped the information technology, media and telecommunications industries over recent years.
(6) À la lumière des évolutions qui ont marqué le processus de libéralisation et l'ouverture progressive des marchés des télécommunications en Europe depuis 1990, certaines définitions utilisées dans la directive 90/388/CEE et dans ses actes modificatifs doivent être modifiées pour refléter les derniers développements technologiques dans le secteur des télécommunications, ou remplacées afin de tenir compte du phénomène de convergence qui a redessiné, au cours de ces dernières années, les contours des industries de l'informatique, des médias et des télécommunications.