Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latest—once again " (Engels → Frans) :

We had the 1958 legislation, the 1968 legislation and the latest—once again adopted by a Conservative government—the 1991 legislation, which reaffirmed that public radio and television principle and the arm's length principle.

Pensons à la loi de 1958, à la loi de 1968 et à la dernière, encore adoptée par un gouvernement conservateur, soit la loi de 1991, qui réaffirme ce principe de télévision et de radio publique et ce principe du arm's length.


I am confident that with the political determination, the financial resources and the latest technologies Canada can once again take the lead in one of the most important humanitarian issues of our time.

J'ai bon espoir que, fort de sa détermination politique, de ses ressources financières et des progrès technologiques, le Canada saura encore une fois jouer un rôle de premier plan dans l'un des dossiers humanitaires les plus importants de notre époque.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the latest figures regarding coverage for the unemployed once again provide an indictment of the minister's EI scheme.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, les dernières statistiques sur le taux de couverture des chômeurs condamnent encore une fois le régime du ministre.


11. Stresses that, once again, the latest European Council conclusions (19 and 20 December 2013) on the Common Security and Defence Policy and migration flows will have an impact on the EU budget; reiterates its position that any additional projects agreed by the European Council need to be financed with additional resources and not through cuts in existing programmes and instruments, nor by conferring additional tasks on institutions or other EU bodies which are already at the limit of their capacities;

11. souligne qu'une fois de plus, les conclusions du dernier Conseil européen (des 19 et 20 décembre 2013) relatives à la politique de sécurité et de défense commune et aux flux migratoires ne manqueront pas d'avoir une incidence sur le budget de l'Union; réaffirme sa position selon laquelle de nouveaux projets approuvés par le Conseil européen doivent être financés au moyen de ressources supplémentaires et non en procédant à des réductions dans les programmes et instruments existants, ni en confiant des tâches supplémentaires aux institutions ou autres organes de l'Union qui fonctionnent déjà à la limite de leur capacité;


32. Regrets the fact that, according to the conclusions of the ODIHR long-term mission, the latest presidential election, held on 9 October 2013, once again failed to meet OSCE standards, with restrictions being placed on freedom of assembly and expression; calls, in view of this, on the Azerbaijani authorities to address and swiftly implement all the recommendations included in present and past ODIHR/OSCE reports; and calls for the immediate and unconditional release of the 14 Azerbaijani opposition politicians, journalists and human rights activists imprisoned during the past months, including Tofiq Yaqublu and Ilgar Mammadov ;

32. regrette, au vu des conclusions de la mission à long terme du BIDDH, que les dernières élections présidentielles du 9 octobre 2013 ne se soient, une fois encore, pas déroulé dans le respect des normes de l'OSCE, des restrictions ayant été imposées à la liberté de réunion et d'expression; invite, à cet égard, les autorités azerbaïdjanaises à prendre en compte et à mettre en œuvre rapidement toutes les recommandations figurant dans les rapports présents et passés du BIDDH/de l'OSCE, plaide en faveur de la libération immédiate et inconditionnelle des quatorze politiciens de l'opposition, journalistes et militants des droits de l'homme ...[+++]


In order to resolve the latest practical difficulties, that time limit should be postponed once again.

Afin de résoudre les derniers problèmes pratiques, il convient de reporter une nouvelle fois cette date limite.


In order to resolve the latest practical difficulties, that time limit should be postponed once again.

Afin de résoudre les derniers problèmes pratiques, il convient de reporter une nouvelle fois cette date limite.


The latest redundancy programmes drawn up by the management at AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone and even Moulinex have, once again, shown that the interests of managers and small investors are completely opposed to those of employees and the needs of the population.

Les derniers plans sociaux élaborés par les directions d'AOM, Marks [amp] Spencer, Lu-Danone ou encore Moulinex ont encore démontré que les intérêts des patrons et des boursicoteurs sont opposés à ceux des salariés et aux besoins de la population.


Since you are indicating I have only a minute left, Mr. Speaker, I will move on immediately to my conclusion, which is that the latest budget by the Minister of Finance has once again confirmed what the Bloc Quebecois has been saying for a number of years, that the federal government's plan is to put the provinces in a shaky situation budget-wise, and then to come along to rescue them with new initiatives in areas that fall within provincial jurisdiction.

Puisque vous me signalez qu'il ne me reste qu'une minute, monsieur le Président, je vais tout de suite conclure en disant que le dernier budget du ministre des Finances vient une fois de plus confirmer ce que le Bloc québécois dit depuis déjà plusieurs années: le plan du fédéral, c'est de mettre les provinces en situation périlleuse sur le plan budgétaire, pour ensuite s'ériger en sauveur avec de nouvelles initiatives dans les champs de compétence des provinces.


In the fall of 1998, in the latest consultations, once again people put themselves out to appear and to tell this Minister of Finance what should be in the budget.

À l'automne de 1998, lors de la dernière consultation, des gens se sont déplacés, encore une fois, pour venir témoigner et dire au ministre des Finances ce que devrait contenir le budget.




Anderen hebben gezocht naar : the latest—once again     can once again     unemployed once again     once again     postponed once again     has once again     latest—once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latest—once again' ->

Date index: 2022-04-16
w