Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALACODE
ALADI
Central American organisation
Central American organization
Classical languages teacher secondary school
Competent in Latin
Fencing phrase
High school classical languages teacher
High school latin teacher
Index phrase
Indexing phrase
LAES
LAFTA
LAIA
Latin
Latin American Association of Development Journalists
Latin American Demographic Communicators Association
Latin American Demographic Writers' Association
Latin American Development Communicators Association
Latin American Economic System
Latin American Free Trade Association
Latin American Integration Association
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
Phrase
Phrase d'armes
R-phrase
Risk phrase
S-phrase
SELA
Safety advice phrase
Safety phrase
Secondary school latin teacher

Traduction de «latin phrases » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety advice phrase | safety phrase | S-phrase

phrase-type indiquant les conseils de prudence


Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


ability to comprehend spoken and written Latin and to speak and write in Latin | competent in Latin | Latin

latin


phrase [ fencing phrase | phrase d'armes ]

phrase d'armes


risk phrase | R-phrase

phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque


index phrase | indexing phrase

2. sujet d'indexation | 3. vedette-matiere | phrase d'indexation


Latin American Development Communicators Association [ ALACODE | Latin American Demographic Communicators Association | Latin American Association of Demographic Communicators | Latin American Association of Development Journalists | Latin American Demographic Writers' Association ]

Association latino-américaine d'agents d'information en matière de développement [ ALACODE | Association latino-américaine d'agents d'information démographique | Association latino-américaine des journalistes pour le développement ]


ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]

ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]


Latin American Economic System [ LAES | SELA ]

Système économique latino-américain [ SELA ]


high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher

professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It would be impossible to list them all, so the drafters tried to encapsulate the Latin phrase mens rea into an English phrase, which is ``mental state required'' for an offence.

Il serait impossible d'en donner une liste complète, et les rédacteurs ont donc essayé de regrouper sous l'expression «l'état d'esprit requis» le sens de l'expression latine «mens rea».


I say that because the last three speakers referred to two proceedings, and the question of the Latin phrase res judicata arises, or the defence of autrefois convict arises.

Je dis cela parce que les trois derniers intervenants ont fait allusion à deux procédures et que se pose la question de l'expression latine res judicata ou encore du moyen de défense d'autrefois convict.


So you would agree that by pointing out specifically the exclusion of trial by jury in a court martial situation—and I won't go into the Latin, because we both know the Latin phrase—and by accepting that, the implication is that the charter actually does apply.

Vous admettriez donc qu'en prévoyant expressément l'exclusion d'un procès avec jury si la cour martiale intervient — et je vous ferai grâce de la phrase en latin, que nous connaissons tous —, et en l'acceptant, la Charte s'applique bel et bien.


We have, instead, used the phrase " with such modifications as the circumstances require," which we believed to have the same meaning in English as the shorter, familiar Latin phrase, mutatis mutandis.

Nous avons plutôt choisi de la remplacer par « with such modifications as the circumstances require », qui signifie « avec les adaptations nécessaires » et qui a le même sens en anglais que l'expression latine familière et plus courte, mutatis mutandis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonetheless, the principle that inspired the Latin phrase is still relevant today.

Toutefois, le principe qui a inspiré la maxime latine reste valable aujourd’hui.


- (RO) Based on what the rapporteur, Mr Désir, has done, we can describe it using the Latin phrase Multum in parvum (many in one).

- (RO) Nous pouvons décrire le travail du rapporteur, M. Désir, au moyen de l’expression latine Multum in parvum: beaucoup en un.


– Mr President, this reminds me of a phrase in Latin that goes quis custodiet custodes, who will guard the guards?

– (EN) Monsieur le Président, cela me rappelle une locution latine: quis custodiet custodes, qui garde les gardiens?


Inscribed in prominent places throughout these rooms are Latin phrases drawn from the works of the renowned Roman authors Cicero, Horace, Livy, Seneca and Tacitus.

Bien visibles, des citations latines tirées de l’œuvre de Romains très connus – Cicéron, Horace, Tite Live, Sénèque et Tacite – ornent ces pièces.


This is why, at the last minute, in certain points of the resolution, the European Parliament has replaced a clear indication of its aim, the creation of a ‘free trade area’, with the phrase ‘Euro-Latin American area of interregional partnership’, while maintaining the content of the former as the objectives of the latter.

C’est la raison pour laquelle, à la dernière minute, à certains points de la résolution, le Parlement européen a remplacé une indication claire de son objectif, la création d’une «zone de libre-échange», par l’expression «zone d’association interrégionale euro-latino-américaine», tout en conservant le contenu de la première comme objectifs de la seconde.


– (CS) Ladies and gentlemen, terrorism, terrorism and more terrorism, democracy and common values; it is always these same phrases that we hear in relation to our big brother observing us from across the Atlantic and from space, monitoring us from bases in Germany, Italy, Hungary and Turkey, from African, Asian and Latin American countries, from nuclear submarines, from pilotless aircraft and from who knows where else.

- (CS) Mesdames et Messieurs, le terrorisme, le terrorisme et encore le terrorisme, la démocratie et les valeurs communes; ce sont toujours les mêmes paroles que nous entendons par rapport à notre grand frère qui nous observe de l’autre côte de l’Atlantique et depuis l’espace, en nous surveillant depuis des bases situées en Allemagne, en Italie, en Hongrie et en Turquie, depuis des pays africains, asiatiques et latino-américains, depuis des sous-marins nucléaires, des avions sans pilote et nous ne savons quel autre endroit.


w