We had a delegation of parliamentarians at the OSCE meeting in July 2004 who voted in support of a Russian resolution that they believed to be a resolution on equality and human rights, but did not appreciate that it was in fact a resolution designed to frustrate Estonian and Latvian attempts to reassert their national sovereignty and their national character, and particularly to protect the Estonian and Latvian languages—which you can appreciate in small countries are certainly very small languages within the world media context.
Nous avions une délégation de députés à la réunion de l'OSCE, en juillet 2004, qui ont voté en faveur de la résolution de la Russie car ils croyaient qu'il s'agissait d'une résolution sur l'égalité et les droits de la personne; ils n'étaient pas en mesure de savoir que c'était en réalité une résolution visant à contrecarrer les efforts de l'Estonie et de la Lettonie pour réaffirmer leur souveraineté et leur caractère national, et en particulier pour protéger les langues estonienne et lettonne—qui sont des langues minoritaires dans le contexte international.