Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At and East
At and East grain rate
At and East rate
Countries of South-East Asia
EUSR for the Middle East peace process
East-West relations
East-West trade
Far east country
INTERFET
Indian
International Force for East Timor
International Force in East Timor
North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia
Sakharov Prize laureate
Sakharov laureate
South-East Asia

Traduction de «laureate and east » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sakharov laureate | Sakharov Prize laureate

lauréat du prix Sakharov




South-East Asia [ Countries of South-East Asia ]

Asie du Sud-Est [ pays du Sud-Est asiatique | Sud-Est asiatique ]


East-West trade [ East-West relations(STW) ]

commerce Est-Ouest


EU Special Representative for the Middle East peace process | European Union Special Representative for the Middle East peace process | EUSR for the Middle East peace process

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]

Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]




At and East grain rate [ At and East rate | At and East rate | At and East ]

au tarif de l'Est




North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia

fièvre hémorragique argentine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also like to welcome the previous Sakharov Prize laureates who join us today: the President of East Timor, Mr Xanana Gusmão; the President of Kosovo, Mr Ibrahim Rugova; from China, Mr Wei Jingsheng; from Algeria, Ms Salima Ghezali; from Spain, representatives of ¡Basta Ya!; and from Angola, Dom Zacharias Kamwenho.

Je souhaite également la bienvenue aux anciens lauréats du prix Sakharov qui sont parmi nous aujourd’hui: le président du Timor-Oriental, M. Xanana Gusmão; le président du Kosovo, M. Ibrahim Rugova; M. Wei Jingsheng de Chine; Mme Salima Ghezali d’Algérie; les représentants de ¡Basta Ya! d’Espagne et Dom Zacharias Kamwenho d’Angola.


18. Instructs its President to forward this resolution to the elected Constituent Assembly and the future government of East Timor, the United Nations Security Council, the United Nations Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Nobel Peace laureates Mr Ximenes Belo and Mr Ramos-Horta, the Timorese Resistance leader, Mr Xanana Gusmão, the Council, the Commission and the parliaments of the Member States.

18. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution à l'Assemblée constitutive élue et au futur gouvernement du Timor oriental, au Conseil de sécurité des Nations unies, au Secrétaire général de l'ONU, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, aux lauréats du prix Nobel de la paix, MM. Ximenes Belo et Ramos Horta, au chef de la résistance timoraise, M. Xanana Gusmão, au Conseil, à la Commission et aux parlements des États membres.


JosÉ Ramos-Horta-Visit of Nobel Laureate and East Timorese Activist Hon. Lois Wilson: Honourable senators, yesterday I was privileged to welcome to Canada José Ramos-Horta, Nobel Peace Prize Laureate and Vice-President of the National Council of Timorese Resistence.

L'honorable Lois Wilson: Honorables sénateurs, hier, j'ai eu le privilège de souhaiter la bienvenue au Canada à José Ramos-Horta, lauréat du prix Nobel de la paix et vice-président du conseil national de la résistance du Timor oriental.


JosÉ Ramos-Horta-Visit of Nobel Laureate and East Timorese Activist

José Ramos-Horta-La visite du lauréat du prix Nobel et militant du Timor oriental


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that context, has the Leader of the Government in the Senate yet seen the statement by Bishop Belo, the Noble laureate and spiritual leader of East Timor who was driven into exile in Australia?

Dans ce contexte, est-ce que le leader du gouvernement au Sénat a vu la déclaration de l'évêque Belo, lauréat du prix Nobel et chef spirituel du Timor oriental, qui est en exil en Australie?


Mrs. Anna Terrana (Vancouver East, Lib.): Mr. Speaker, today I want to pay homage to a great Canadian who became a Nobel Laureate in 1993 and who will be awarded the Order of Canada today.

Mme Anna Terrana (Vancouver-Est, Lib.): Monsieur le Président, je veux rendre hommage à un grand Canadien, lauréat du prix Nobel en 1993, qui va être décoré aujourd'hui de l'Ordre du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laureate and east' ->

Date index: 2022-02-06
w