In addition, the Commission would like to underline that the Court of First Instance stated that (100)
: ‘as Community law stands at present, direct taxation falls within the competence of the Member States, alt
hough it is settled case-law that they must exercise that competence consistently with Community law (see, in particular, Case C-391/97 Gschwind [1999] ECR I-5451, paragraph 20) and therefore avoid taking, in that context, any measures capable of constituting State aid incompatible with
...[+++]the common market’.Par ailleurs, la Commission souhaiterait souligner que le T
ribunal de première instance a indiqué que (100): «en l’état actuel du droit communautaire, la fiscalité directe relève de la compétence des États membres, même s’il est de jurisprudence constante que ces derniers doive
nt exercer celle-ci dans le respect de ce droit (voir, notamment, arrêt du 14 septembre 1999, Gschwind, C-391/97, Recueil 1999, p. I-5451, point 20) et, par conséquent, s’abstenir de prendre, dans ce contexte, toute mesure susceptible de constituer une aide d’Ét
...[+++]at incompatible avec le marché commun».