Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laws like c-55 why would law-abiding " (Engels → Frans) :

I would like you to explain to me why a group as adamantly insistent on being law-abiding as you gentlemen are — and I know you are — why would you object to leaving in existence this tool that the police tell us they need?

J'aimerais que vous m'expliquiez pourquoi un groupe qui, comme le vôtre, proclame avec tant d'insistance qu'il respecte la loi — et je sais que vous le faites — s'opposerait au maintien de cet outil dont la police dit avoir besoin.


Put another way, why would we risk discrimination against any law-abiding person on the basis of their gender identity because someone who may not even be transgender might dress up like a woman and undertake a criminal act in a woman's washroom?

Autrement dit, pourquoi risquerait-on de poser un geste discriminatoire à l'égard d'une personne respectueuse des lois en se fondant sur l'identité de genre parce qu'une personne qui n'est peut-être même pas transgenre s'habillerait en femme pour commettre un acte criminel dans les toilettes des femmes?


With laws like C-55 why would law-abiding firearms users or any other Canadian trust the Liberal government?

Avec un projet de loi comme le C-55, pourquoi un utilisateur d'arme à feu respectueux des lois ou tout autre Canadien ferait-il confiance au gouvernement libéral?


I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se.

Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.


I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se .

Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.


Why would the Solicitor General insist on keeping a billion dollar gun registry whose only purpose is to monitor the activities of millions of law-abiding citizens and not monitor at all the activities and whereabouts of 131,000 dangerous criminals like Daniel Greig?

Pourquoi le solliciteur général insiste-t-il tellement pour conserver un registre des armes à feu qui sert uniquement à surveiller les activités de millions de citoyens respectueux de la loi, au lieu de contrôler les activités et les allées et venues de 131 000 criminels dangereux comme Daniel Greig?


Maybe the solicitor general would like to explain why harassing law-abiding gun owners is a higher priority for the RCMP than tracking down suspected terrorists.

Ces derniers ont alors déclaré qu'il devait y avoir erreur dans leurs dossiers et sont partis. Le solliciteur général aimerait peut-être expliquer comment il se fait que le harcèlement des propriétaires d'armes à feu respectueux de la loi constitue une plus grande priorité pour la GRC que la traque d'individus soupçonnés de terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laws like c-55 why would law-abiding' ->

Date index: 2024-10-01
w