Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lawyer who had to deal with heart-wrenching » (Anglais → Français) :

As a lawyer who had to deal with heart-wrenching matrimonial disputes, I am glad to see that my government is concerned about the help being provided to single-parent families and the best interests of the children when a family breaks down.

J'ajoute que pour avoir, comme avocate, plongé au coeur de litiges matrimoniaux déchirants, je suis heureuse de constater l'intérêt exprimé par ce gouvernement pour l'aide aux familles monoparentales et l'intérêt supérieur des enfants, lorsque survient une rupture du noyau familial.


While I think it is a positive step to have the courts deal with appeals, the witnesses that we heard, particularly the lawyers who have had many years of experience in this area, said that the Federal Court system was cumbersome, that judges did not have a great deal of knowledge of First Nations and they saw it as a bit of a bother, or were not really enthusiastic to deal with the issues.

Même si je pense que c'est un progrès de charger les tribunaux des appels, les témoins que nous avons entendus, et particulièrement les avocats qui avaient des années d'expérience dans ce domaine, nous ont dit que le système de la Cour fédérale est lourd et que les juges, ne connaissant pas bien les Premières nations, ont une certaine appréhension à l'idée de s'occuper de ces appels ou ne sont pas très enthousiastes à cet égard.


One lawyer, who is the vice-president of a pipeline company, stated that she had seven serious concerns dealing with reciprocity, no dealing with human rights and no evidence the takeover would create Canadian jobs.

Une avocate qui est vice-présidente d'une société de pipeline m'a confié qu'elle avait sept préoccupations sérieuses concernant la réciprocité et qu'elle s'inquiétait qu'on ait ignoré la question des droits de la personne et que rien n'indique que la transaction créera des emplois au Canada.


At that time, the state of affairs in this country was that we had an alternate dispute resolution process which had been the subject of continuing pressure and questioning in question period because it had been disclosed that of every dollar spent in dealing with the claims of people who had been wronged by the residential school system, 80¢ was spent on bureaucracy, civil servants, lawyers, experts, adjudicators and only 20¢ made ...[+++]

À l'époque, l'efficacité du processus de règlement extrajudiciaire des différends était remis en cause de façon constante et revenait constamment sur le tapis à la période des questions, car on avait appris que pour chaque dollar dépensé pour le règlement des revendications des victimes des pensionnats, 80 ¢ avaient été engloutis dans les frais administratifs, les honoraires d'avocats, de spécialistes et d'arbitres, alors que seulement 20 ¢ étaient allés aux victimes de ce triste chapitre de l'histoire du Canada.


A firm there is run by Peter Angelos, the same lawyer who had class-action suits dealing with tobacco and asbestos, and he's taking this on as a class action against cellphone manufacturers.

La société dirigée par Peter Angelos, l'avocat qui avait intenté des recours collectifs contre des compagnies de tabac et d'amiante, intente cette fois-ci un recours collectif contre les fabricants de téléphones cellulaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyer who had to deal with heart-wrenching' ->

Date index: 2022-04-02
w