Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader and member for winnipeg—transcona said » (Anglais → Français) :

As the member for Winnipeg—Transcona said tonight, it is almost unbelievable that the same House leader of the Canadian Alliance allowed his party to give unanimous consent to push this bill through without debate.

Comme le député de Winnipeg—Transcona l'a dit ce soir, il est presque incroyable que le même leader de l'Alliance canadienne à la Chambre ait autorisé son parti à donner son consentement unanime pour que ce projet de loi soit adopté sans la tenue d'un débat.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Religious leaders play a pivotal role to spur the integration and participation of all their members in Europe as full Europeans, no matter the place of their cradle, no matter their creed.

Le premier vice-président, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Les dignitaires religieux jouent un rôle primordial pour dynamiser l'intégration et la participation de tous les membres de leurs communautés en Europe en tant qu'Européens à part entière, quelles que soient leur origines ou leurs convictions.


As you were reading the motion my colleague sitting next to me, the NDP House leader and member for Winnipeg Transcona, said some things are worth doing.

Pendant que vous en faisiez la lecture, mon voisin de banquette, le leader à la Chambre du NPD et député de Winnipeg—Transcona, a dit que certaines choses valaient la peine d'être faites.


We believe this is one of the challenges that we must face in order to avoid another crisis such as this one, which originated in the financial system, through a lack of regulation and through the irresponsibility, as the Member previously said, of certain leaders within the financial system.

Nous pensons qu’il s’agit d’un des défis auxquels nous devons faire face afin d’éviter une autre crise comme celle-ci, qui est partie du système financier, par manque de régulation et à cause de l’irresponsabilité, comme vous l’avez dit précédemment, de certains dirigeants du système financier.


I believe that this is the road to take, as stated in the report, as has been said by the President of the Eurogroup, as agreed by the Commission and as, in coming months, the leaders of the Member States will also increasingly agree.

Je pense que c’est la voie à suivre, comme indiqué dans le rapport, comme l’a dit le président de l’Eurogroupe, comme convenu par la Commission et comme les leaders des États membres seront de plus en plus nombreux à en convenir également dans les mois à venir.


That said, I believe that it is also the responsibility of Members to point out to their leaders and to the leaders of their Member States that, if we want a fully competitive Europe that achieves territorial cohesion, they too must play their part in implementing these large-scale projects that can prove a real opportunity for the future of Europe.

Cela dit, je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables, aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi, si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive, qu’elle réalise sa cohérence territoriale, accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe ...[+++]


27. Welcomes what the Council has said on the issue of Transdniestria; expects all Member States, however, to use their political relations with Russia in order to urge the Federation to finally assume its responsibilities in Transdniestria, to complete the already long overdue withdrawal of Russian troops, and to comply with the Istanbul commitments; reiterates its call on the leaders in Tiraspol and the aut ...[+++]

27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps de ...[+++]


Yet, as the NDP member for Winnipeg Transcona said, in the final analysis, there is not one single member in this House who cannot vote freely and differently than his or her party or leader, any time he or she chooses to do so.

Eh bien, comme le disait le député néo-démocrate de Winnipeg Transcona, et je cite: «En dernière analyse, il n'y a pas un seul député en cette Chambre qui ne peut pas voter librement et différemment de son parti ou de son chef toutes les fois qu'il le désire».


If the people of South Africa have regained their freedom, this is, of course, for the most part thanks to their persistence and courage, as well as to that of their leaders, but also, it must be said, to the political and financial support provided by European Union Member States for the reform process in South Africa.

Si le peuple d'Afrique du Sud a retrouvé les chemins de la liberté, il le doit bien sûr, pour l'essentiel, à son opiniâtreté, à son courage, à celui de ses dirigeants, mais aussi, il faut bien le dire, au soutien politique et financier accordé par les États membres de l'Union européenne au processus de réforme en Afrique du Sud.


The NDP leader and member for Winnipeg—Transcona said the following, and I quote: “The government has acted not expeditiously but with arrogance.

Pour sa part, le leader parlementaire du NPD et député de la circonscription de Winnipeg Transcona affirme, et je cite: «Le gouvernement agit de façon non pas expéditive mais carrément arrogante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader and member for winnipeg—transcona said' ->

Date index: 2024-07-20
w