Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader once said " (Engels → Frans) :

As another leader once said, it's difficult to establish priorities.

Comme un autre leader l'a dit autrefois, c'est difficile d'établir des priorités, n'est-ce pas, monsieur Bélanger?


Once again, the hon. member's own parliamentary leader is the one she is attacking with her lack of confidence in asking these questions, when her leader has said that tabling the bill of sale would put an end to the situation.

Encore une fois, l'honorable députée frappe son propre leader parlementaire avec son manque de confiance en posant ces questions, en dépit des mots du leader parlementaire qui disait que si on déposait l'acte de vente cela mettrait fin à la situation.


First Vice-President Frans Timmermans said: "The proposals discussed between EU and Turkey leaders to return all new irregular migrants arriving in Greece from Turkey, as a temporary and extraordinary measure taking effect as soon as possible, together with resettling Syrians from Turkey to the EU, can break the smugglers' business model once and for all.

Le premier vice-président Timmermans a déclaré: «Les propositions examinées par les dirigeants de l'UE et de la Turquie en vue de renvoyer tous les migrants irréguliers arrivant en Grèce depuis la Turquie, en tant que mesures temporaires et extraordinaires prenant effet dans les meilleurs délais, associées à la réinstallation dans l'UE de Syriens se trouvant en Turquie, sont susceptibles d'enrayer une bonne fois pour toutes le système mis au point par les passeurs.


The Liberal leader once said, “I want to be in a party that respects the rights of legitimate gun owners. It's an issue of freedom”.

Le chef libéral n'a-t-il pas déjà dit qu'il voulait « militer dans un parti qui respecte le droit des propriétaires légitimes d'armes à feu parce qu'il s'agit d'une question de liberté »?


It is very different than what the Liberal leader once said he would do.

C'est très différent de ce que le chef des libéraux a dit qu'il ferait.


– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, as a great Indian leader once said, the earth does not belong to us, we borrowed it from our children.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, comme un grand chef indien l’a dit un jour, la terre ne nous appartient pas, nous l’avons empruntée à nos enfants.


A leader of a developing country – Mr President, I had been given an extra minute, because Mrs Ferreira had generously given me her speaking time, which gives me a total of three minutes – once said to a Dutch environment minister: ‘First, we will become as rich as you, and only then will we worry about climate change as much as you do’.

Un dirigeant d’un pays en développement - Monsieur le Président, j’ai reçu une minute supplémentaire, puisque Mme Ferreira m’a généreusement cédé son temps de parole, ce qui me donne en tout trois minutes - a dit un jour à un ministre néerlandais de l’environnement: «Tout d’abord, nous deviendrons aussi riches que vous, puis nous nous préoccuperons des changements climatiques comme vous le faites».


A leader of a developing country – Mr President, I had been given an extra minute, because Mrs Ferreira had generously given me her speaking time, which gives me a total of three minutes – once said to a Dutch environment minister: ‘First, we will become as rich as you, and only then will we worry about climate change as much as you do’.

Un dirigeant d’un pays en développement - Monsieur le Président, j’ai reçu une minute supplémentaire, puisque Mme Ferreira m’a généreusement cédé son temps de parole, ce qui me donne en tout trois minutes - a dit un jour à un ministre néerlandais de l’environnement: «Tout d’abord, nous deviendrons aussi riches que vous, puis nous nous préoccuperons des changements climatiques comme vous le faites».


It was Ariel Sharon who once said that once you find yourself in power, your perspective on the world changes dramatically, and some world leaders have come out and described him as a man of peace.

C’est Ariel Sharon qui a dit un jour que lorsque l’on se retrouve au pouvoir, son point de vue sur le monde change de manière radicale, et certains dirigeants du monde se sont exprimés pour le décrire comme un homme de paix.


In all this, she has cast out ripples of hope across the decades, ripples of hope that are the true mark of a leader, a scholar, an educator, a social activist who has always understood that the leader is one who, as someone once said, walks behind and with the people, who is the servant of the people, and who walks with humility behind and with the people.

Elle a répandu l'espoir durant des décennies, elle a répandu l'espoir qui est la vraie marque d'un leader, d'un érudit, d'un éducateur, d'un militant en faveur de l'action sociale qui a toujours compris qu'un leader est celui qui, comme quelqu'un l'a dit, marche en arrière avec le peuple, qui est au service du peuple et qui marche avec humilité en arrière avec lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader once said' ->

Date index: 2024-09-18
w