Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader would probably » (Anglais → Français) :

The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.

Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.


I do believe that this is probably a sensitive matter in that it deals with the salaries of chiefs and band councils — at least it deals with reporting on the salaries of chiefs and band councils, and financial statements — and I would submit that because of this sensitivity and the resistance of some leaders — certainly not the majority but the resistance of some leaders — it probably is a bill on which it would be difficult to fu ...[+++]

Je crois qu'il s'agit probablement d'un sujet délicat, c'est-à-dire qu'il concerne les salaires des chefs et des membres des conseils de bande — du moins cela concerne la divulgation des salaires des chefs et des membres des conseils de bande et les états financiers — et je crois qu'en raison de la nature sensible de ces renseignements et de la résistance manifestée par certains dirigeants — certainement pas la majorité, mais la résistance qu'ont offerte certains dirigeants —, il s'agit probablement d'un projet de loi auquel il serait difficile de faire participer les membres des Premières nations.


Religion plays a very important role in Afghan society, and relations and understanding among religious leaders would probably help the situation.

La religion occupe une place très importante dans la société afghane. Des relations harmonieuses et une bonne compréhension entre les chefs religieux amélioreraient probablement la situation.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — an ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuables — 400 000 $, dans ce cas — et supposant qu'elle est en très bonne position pour influencer les décisi ...[+++]


Certainly, our House leaders would probably appreciate that as long as the members of the committee appreciate it.

Nos leaders à la Chambre vont sûrement apprécier cela—dans la mesure où les membres du comité sont d'accord.


In fact, the person they pick as their leader would probably have significant influence over their ideas.

De fait, la personne qu'ils choisiront aura probablement une grande influence sur leurs idées.


We may regret Yasser Arafat's intransigence, but we should remember that if the Palestinians voted tomorrow in the fair and transparent elections we would like to see, they would probably choose him again as their leader.

Nous pouvons regretter l’intransigeance de Yasser Arafat, mais nous devrions garder à l’esprit que si les Palestiniens devaient se rendre aux urnes demain dans le cadre des élections justes et transparentes que nous souhaiterions voir, ils le choisiraient probablement une fois de plus pour dirigeant.


It is time for the European Union to find something which will convince the Israeli leaders: not sanctions or embargoes, given the disastrous results where that strategy has been adopted, but at least the suspension of the EU-Israel Association Agreement, which would probably suffice, according to Israeli organisations like Rabbis for Peace and others.

Il est temps que l'Union européenne commence à faire usage de moyens capables de convaincre les responsables israéliens : non pas des sanctions ou un embargo, vu les effets désastreux produits lorsqu'une telle stratégie est adoptée, mais au moins la suspension de l'accord d'association entre l'UE et Israël, ce qui suffirait peut-être, selon certaines organisations israéliennes comme "Rabbins pour la paix" et d'autres.


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.


The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.

La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader would probably' ->

Date index: 2023-11-02
w