Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «learned colleague would » (Anglais → Français) :

I would be interested in asking my learned colleague, and she is indeed very learned on this topic, if she has been able to figure out why in fact that subcommittee of health and agriculture has not come together.

Je voudrais demander à mon éminente collègue qui est très informée à ce sujet, si elle a pu vérifier pourquoi le sous-comité de la santé et de l'agriculture n'a pas été constitué.


I would ask my learned colleague from the NDP whether he is also suggesting that that somehow is an affront to democracy when his colleagues in British Columbia, Manitoba, Saskatchewan and Ontario also use prorogation much more often than has been used at the federal level?

Dans le même ordre d'idées, je demande donc à mon éminent collègue néo-démocrate s'il considère que ses collègues de la Colombie-Britannique, du Manitoba, de la Saskatchewan et de l'Ontario font également affront à la démocratie lorsqu'ils recourent à la prorogation, ce qu'ils font nettement plus souvent que le gouvernement fédéral.


I would say to my colleagues from the Black Sea region: learn from the mistakes of the CFP, examine the consequences the present regime has had on the small-scale fisheries of the north-east Atlantic and ask is this what we want for the Black Sea?

Voilà ce que j’aurais à dire à mes collègues de la région de la mer Noire: tirez les leçons des erreurs de la PCP, analysez les conséquences que le régime actuel a eues sur les petites pêcheries du Nord-Est de l’Atlantique et demandez-vous si c’est cela que nous voulons pour la mer Noire.


The process under the regulations is less expensive and faster than traditional patent infringement litigation, which I am sure my learned colleague would agree is extremely expensive.

Le processus prévu dans le règlement est moins coûteux et plus rapide que les actions traditionnelles en contrefaçon de brevet, qui coûtent extrêmement cher, comme en conviendra mon éminent collègue, j'en suis certain.


I would like to therefore add my voice to those colleagues who have spoken of the need to simplify the visa regime for students from third countries – students from Ukraine, Belarus, Georgia and Moldova who wish to learn how life is for their counterparts in the EU.

Je tiens donc à joindre ma voix à celle des collègues qui ont évoqué la nécessité de simplifier le régime des visas pour les étudiants des pays tiers – les étudiants d’Ukraine, du Belarus, de Géorgie et de Moldova qui souhaitent apprendre à quoi ressemble la vie de leurs condisciples européens.


– (EL) Mr President, based on a question posed today by a colleague I would like to ask whether children with various learning difficulties can register for school, taking their difficulties into consideration, as well as whether those already studying at schools of rarely spoken languages, like Greek can register.

- (EL) Monsieur le Président, sur la base d’une question posée aujourd’hui par un de mes collègues, je voudrais vous demander si les enfants souffrant de difficultés d’apprentissage diverses peuvent s’inscrire dans ces écoles, compte tenu de leurs difficultés, et si ceux qui suivent déjà un enseignement dans des écoles pratiquant des langues rarement parlées, comme le grec, peuvent également s’inscrire.


I do not wish to offend anybody, but if I imagine let's say a former national civil servant from the Ministry of Agriculture in a Member State coming into the Commission at some point and doing really outstanding work internally, and then being appointed to head perhaps an external delegation or a Commission representation abroad, I think that this person would definitely still gain from learning what national colleagues will have perhaps learnt at a diplomatic college.

Je ne veux froisser personne mais lorsque j'imagine que, peut-être, un ancien fonctionnaire national du ministère de l'agriculture d'un État membre arrive un jour à la Commission et y effectue un travail interne tout à fait remarquable avant d'être chargé de diriger une antenne ou un bureau de représentation de la Commission à l'étranger, je trouve qu'il pourrait pleinement profiter de ce que ses collègues nationaux ont sûrement appris au sein d'une école diplomatique.


I would think that the minister of heritage and her cabinet colleagues would have learned their lesson when they lost the fight and millions of dollars when they arbitrarily tried to ban MMT in 1997.

J'aurais pensé que la ministre du Patrimoine et ses collègues du Cabinet auraient tiré une leçon du combat et des millions de dollars qu'ils ont perdus lorsqu'ils ont arbitrairement tenté d'interdire le MMT en 1997.


I would like to know if my learned colleague, who knows and studies every single piece of legislation introduced in the House, would agree that, in the responsibility placed on citizens and in the degree of criminality assigned to the actions of citizens, there should be some kind of gradation whereby sentences should also take criminal intent into account?

Je veux savoir si le député, qui est érudit, qui connaît et qui étudie tous les projets de loi qui sont déposés à la Chambre, ne trouve pas que dans les responsabilités des citoyens et dans la criminalité qu'on décrète sur les gestes qu'ils posent, il doit y avoir une espèce de gradation qui fait que les sentences doivent également correspondre à l'intention criminelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learned colleague would' ->

Date index: 2023-02-21
w