Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «learned that people in africa were starving » (Anglais → Français) :

When I was at school, I learned that people in Africa were starving because they had cut down the trees in the places where they lived so that nothing could grow there any longer.

Lorsque j’étais à l’école, j’ai appris que les Africains mourraient parce qu’ils avaient abattu les arbres où ils vivaient et rien ne pouvait donc plus y pousser.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


They were very clear on the advantages of EPAs for the long-term economic future of Africa and, obviously, for the people of Africa.

Ils ont été très clairs sur les avantages des APE pour l’avenir économique à long terme de l’Afrique et, bien évidemment, pour le peuple africain.


In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.

Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaient désastreusement bas.


At recent updates that we've had from the Department of National Defence, and also from other witnesses, they've come and shown us slides of people who were obviously starving, children who were starving, on the outskirts of Kandahar City.

Les dernières mises à jour que nous ont faites le ministère de la Défense nationale et d'autres témoins nous ont permis de voir des images de gens qui, manifestement, mouraient de faim, d'enfants qui mouraient de faim, tout cela à la périphérie de Kandahar City.


F. whereas, despite the recognition given to the central role of the peoples of Africa in achieving the aims of NEPAD, national parliaments, civil society and socio-professional organisations were not consulted about the formulation and definition of this initiative,

F. considérant que malgré la reconnaissance du rôle central des peuples africains dans la réalisation des objectifs du NEPAD, les parlements nationaux, la société civile et les organisations socioprofessionnelles n'ont pas été consultés pour la formulation et la définition de cette initiative,


F. whereas, despite the recognition given to the central role of the peoples of Africa in achieving the aims of NEPAD, national parliaments, civil society and socio-professional organisations were not consulted about the formulation and definition of this initiative,

F. considérant que malgré la reconnaissance du rôle central des peuples africains dans la réalisation des objectifs du NEPAD, les parlements nationaux, la société civile et les organisations socioprofessionnelles n'ont pas été consultés pour la formulation et la définition de cette initiative,


However, it does seem shameful to me and to my colleague on the Foreign Affairs Committee, after completing a large report on Africa in which we recommended that there should be more Canadian involvement in this tragic situation where about 5.4 million people have been either starved to death or murdered — and many of them murdered; do not underestimate that.

Cependant, il semble déplorable, pour moi et pour mes collègues du Comité des affaires étrangères, après avoir terminé un gros rapport sur l'Afrique dans lequel nous recommandons d'accroître l'intervention canadienne à l'égard de cette situation tragique, où 5,4 millions de personnes sont mortes de faim ou ont été assassinées — et beaucoup d'entre elles ont été assassinées; ne sous-estimez pas ce fait.


As a witness told us last week, the problem is that those people may be francophones at the outset — or they were able to learn the language and continue learning it — but they realize that, in order to live in Winnipeg, they eventually have to learn Canada's other official language and be able to function in English, as well.

Le problème est que, comme nous le disait un témoin la semaine dernière, ces gens peuvent être des francophones au départ, ou bien ils ont pu apprendre la langue et continuent à l'apprendre, mais ils se rendent compte que, pour vivre à Winnipeg, à un moment donné il faut apprendre la deuxième langue officielle du Canada et il faut être capable de fonctionner en anglais également.


Alarm was one of our feelings when we saw pictures of families on television, parents who were scared, small children who were bewildered; fear for the old and the vulnerable, many of whom were stranded in unheated apartments; anguish when we saw people forced to leave their homes; pain when we learned that people had lost pets and livestock and suffered damage to property and business; sorrow for those who lost a family member ...[+++]

Nous avons ressenti de l'inquiétude lorsque nous avons vu à la télévision les images de ces familles, de ces parents effrayés, de jeunes enfants perdus; de la crainte pour les personnes âgées et vulnérables, dont bon nombre étaient isolées dans des appartements sans chauffage; de l'angoisse, lorsque nous avons vu des gens forcés de quitter leur maison; de la douleur, lorsque nous avons appris que des gens avaient perdu des animaux familiers et du bétail ou subi des dommages à leur propriété ou à leur entreprise; de la tristesse pour ceux qui ont perdu un parent ou un ami à cause de la tempête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learned that people in africa were starving' ->

Date index: 2022-02-23
w