Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "learned very quickly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We certainly learned very quickly that divorce is a very sad topic which touches too many children.

Nous avons appris certes très vite que le divorce est une affaire fort triste dont trop d'enfants subissent les conséquences.


I hope that the parties in question learn very quickly from this.

J’espère que les parties concernées tireront rapidement l’enseignement qui s’impose de cette expérience.


Quebeckers learned very quickly that, any time we are dealing with Ottawa, Quebeckers are always the big losers.

Les Québécois et Québécoises ont très vite compris que lorsqu'ils font affaire avec le fédéral, ce sont toujours eux les grands perdants.


We have to learn very quickly how to become fast runners to deal with the concerns that people have.

Nous devons apprendre très rapidement comment courir vite afin de nous occuper des inquiétudes que ressentent les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have to learn very quickly how to become fast runners to deal with the concerns that people have.

Nous devons apprendre très rapidement comment courir vite afin de nous occuper des inquiétudes que ressentent les citoyens.


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will agai ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre mandat nous pourrons à nouveau dire: «Allez, le Portugal!»


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will agai ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre mandat nous pourrons à nouveau dire: «Allez, le Portugal!»


Somewhere, in one of the beautiful books that was written by one of the many members, there is a line where C.D. Howe says, " I learned very quickly that when the leader said it was consensus, it was consensus" .

Quelque part, dans l'un des très beaux livres qui ont été écrits par des sénateurs, on peut lire cette magnifique parole de C.D. Howe: «J'ai appris très vite que si le leader dit qu'il y a consensus, il y a consensus».


I learned very quickly that in Canada we pay great attention to the regulation of our financial institutions by the Office of the Superintendent of Financial Institutions.

J'ai appris bien rapidement que, au Canada, nous accordons beaucoup d'attention à la réglementation de nos institutions financières par le Bureau du surintendant des institutions financières.


One thing your committee learned very quickly in this exercise is that such descriptions from such sources as Dr. Schabas are what the tobacco industry would called " scare tactics; " lightening bolts intended to distract us into claiming all the other " it just might be's" of cancer's killing ways.

Une chose que le comité a eu tôt fait d'apprendre au cours de ces audiences, c'est que de pareilles descriptions présentées par des sources comme le docteur Schabas sont considérées par l'industrie du tabac comme des «tactiques alarmistes», des avertissements destinés à détourner notre attention de toutes les autres causes possibles du cancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learned very quickly' ->

Date index: 2023-07-03
w