Consequently, there will be a strong emphasis on education/training, entrepreneurship and deployment of results, e.g. developing skills and knowledge of urban transport professionals in local and regional administrations (life-long learning / staff exchange programmes / professional training), proposing specific higher education programmes in Urban Mobility (summer schools/exchange schemes), taking innovative transport concepts successfully to the market (support for spin-offs and start-ups from universities and research institutions, etc.).
Par conséquent, la CCI accordera une grande importance à l'enseignement/la formation, à l'entrepreneuriat et au déploiement de résultats, par exemple en développant les compétences et les connaissances des professionnels du transport urbain dans les administrations locales et régio
nales (apprentissage tout au long de la vie/programmes d'échange de personnel/formation professionnelle), en proposant des programmes universitaires spécifiques en mobilité urbaine (universités d'été/programmes d'échange), en accompagnant la commercialisation réussie de concepts de transport innovants (soutien aux entreprises créées par essaimage et aux jeunes
...[+++]pousses, issues des universités et des instituts de recherche, etc.).