Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «least $200 billion » (Anglais → Français) :

The market depending on radio spectrum availability is estimated to be worth at least €200 billion annually in Europe.

En Europe, le marché qui dépend de la disponibilité du spectre radioélectrique représenterait pas moins de 200 milliards d’euros par an.


If Canada had one tenth that amount, in keeping with our population differential, we would have at least $200 billion in municipal tax-free bonds available, which is close to the number that the municipalities think they need over the next 10 years.

Si le Canada disposait du dixième de ce montant, en fonction de sa population, nous aurions au moins 200 milliards de dollars en obligations municipales exemptes d'impôt, ce qui s'approche du nombre dont les municipalités croient qu'elles auront besoin au cours des 10 prochaines années.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be pai ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


I figured out that for a plane worth at least $200 million or $300 million, the maintenance for an F-35 — that is, for 65 of those planes — would be at least $2 billion to $3 billion a year.

J'ai calculé que, comme il s'agit d'un avion qui vaut au moins 200 ou 300 millions de dollars, l'entretien du F-35 — les 65 appareils — coûterait au moins 2 ou 3 milliards de dollars par année.


€ 200 million in grants from the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) have been allocated for this purpose, which will leverage investments for at least € 1 billion, co-financed by IFI loans.

Un montant de 200 millions d'EUR sous forme de subventions au titre de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) a été affecté à cet effet, qui permettra de mobiliser des investissements de l'ordre de 1 milliard d'EUR au moins, cofinancés par des prêts des IFI.


[Translation] I have heard that this war will cost us at least $200 billion.

[Français] J'ai entendu dire que cette guerre va nous coûter au bas mot 200 milliards de dollars.


All this accounts for more than 7% of the nation's GDP, at least 200,000 high quality jobs, new capital investments in the order of some $20 billion every year, exports valued at some $50 billion annually and some $15 billion in revenues to various levels of government.

Tout cela représente plus de 7 p. 100 de notre PIB national, au moins 200 000 emplois de haute qualité, de nouveaux capitaux d'investissement de l'ordre de 20 milliards de dollars par an, des exportations évaluées à quelque 50 milliards de dollars par année et des recettes de 15 milliards de dollars pour les divers niveaux de gouvernement.


It seems that at least EUR 1 billion is needed annually, but for the moment this sum has not been allocated, and at the same time there is talk of EUR 200 million to be taken, supposedly, from the margin relating to appropriations for Kosovo and Serbia.

Il faudrait au moins 1 milliard d'euros par an, mais ils ne sont pas attribués pour l'instant et on parle de 200 millions d'euros qui seraient tirés d'une zone de flexibilité en relation avec les crédits du Kosovo et de la Serbie.


By the way, about $50 billion went into Russia in aid, and at least $200 billion came out.

Au fait, on a envoyé environ 50 milliards de dollars à la Russie sous forme d'aide, et on en a retiré au moins 200 milliards de dollars.


The market depending on radio spectrum availability is estimated to be worth at least €200 billion annually in Europe.

En Europe, le marché qui dépend de la disponibilité du spectre radioélectrique représenterait pas moins de 200 milliards d’euros par an.




D'autres ont cherché : worth at least     least €200 billion     have at least $200 billion     lost at least     €4 5 billion     least $200     least $2 billion     for at least     billion     least $200 billion     least     some $20 billion     at least     eur 1 billion     at least $200 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least $200 billion' ->

Date index: 2023-11-20
w