18. Emphasises the importance of the Mediterranean as a decentralised area of cooperation – that goes beyond strict geographical borders – for strengthening cross-regional decision-making and the sharing of good practices, not least concerning democracy, human rights, the rule of law, ecology, economic development, ecotourism, as well as cultural, research, educational, youth and sport partnerships; underlines the specific importance of education as a catalyst for democratic transition;
18. insiste sur l'intérêt que revêt la Méditerranée comme espace de coopération décentralisé, qui dépasse les strictes frontières géographiques, pour renforcer la décision politique transrégionale et le partage de bonnes pratiques, en matière notamment de démocratie, de droits de l'homme, d'État de droit, d'écologie, de développement économique, d'écotourisme et de partenariats dans les domaines de la culture, de la recherche, de l'éducation, de la jeunesse et du sport; souligne l'importance spécifique de l'éducation, en ce qu'elle peut servir de moteur à la transition démocratique;