Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "least developed nations for whom the doha package would " (Engels → Frans) :

They argue that failure on the Doha Development Round could result in, first, an undermining of the WTO dispute settlement mechanism; second, an advance of regionalism that will fill the vacuum left by the WTO's inability to make progress, thus further undermining the WTO's centricity in global trade governance; third, a rise of protectionism that will almost certainly be encouraged by an erosion of the WTO authority; fourth, a blow to least developed nations for whom the Doha package would have provided important gains; and fifth, a blow to agricultural exporters who were counting on Doha to rebalance the world's treatment of indust ...[+++]

Ils soutiennent que l'échec du cycle de Doha pourrait, premièrement, miner le mécanisme de règlement des différends de l'OMC; deuxièmement, faire progresser un régionalisme qui comblera le vide laissé par l'incapacité de l'OMC à réaliser des progrès, ce qui affaiblira davantage la position centrale que joue l'OMC dans la gouvernance du commerce mondial; troisièmement, accroître un protectionnisme que favorisera sans aucun doute l'affaiblissement de l'autorité de l'OMC; quatrièmement, donner un dur coup aux pays les moins développés qui auraient tiré des ...[+++]


The result is that these rules of origin deprive the least developed nations of any incentive for foreign investors to establish textile manufacturing facilities in their countries, investment that would lead to long term employment and advancement opportunities for the people who need it most.

En raison des règles d'origine, les investisseurs étrangers ne sont pas encouragés à établir des usines textiles dans les pays les moins avancés, ce qui donnerait des emplois à long terme et des possibilités d'avancement pour les gens qui en ont le plus besoin.


11. Urges the EU to fulfil all the commitments that it made in the Doha Round to the least developed countries by frontloading the development package as well as eliminating its agricultural export subsidies by 2013; stresses that the EU must urge the other members of the WTO to also fulfil their commitments to the least developed countries;

11. invite instamment l'Union européenne à respecter tous ses engagements pris envers les pays les moins développés dans le cadre du cycle de Doha en dopant les mesures en faveur du développement ainsi qu'en supprimant ses aides à l'exportation pour les produits agricoles d'ici 2013; souligne que l'Union européenne doit inviter instamment les autres membres de l'OMC à respecter également les engagements qu'ils ont pris envers les pays les moins développés;


9. Urges the EU to fulfil all the commitments that it made in the Doha Round to the least developed countries by frontloading the development package as well as eliminating its agricultural export subsidies by 2013; stresses that the EU must urge the other members of the WTO to do the same in relation to their commitments to the least developed cou ...[+++]

9. invite instamment l'Union européenne à respecter tous ses engagements pris envers les pays les moins développés dans le cadre du cycle de Doha en dopant les mesures en faveur du développement ainsi qu'en supprimant ses aides à l'exportation pour les produits agricoles d'ici 2013; souligne que l'Union européenne doit inviter instamment les autres membres de l'OMC à faire de même pour les engagements qu'ils ont pris envers les pays les moins développés;


57. At multilateral level, calls for a successful and ambitious outcome of the Doha Round; regrets that it was necessary to suspend the negotiations on the Doha Development Agenda sine die and points out that a failure of multilateral negotiations and a shift to bilateral/regional agreements could lead to an unequal process of liberalisation and uneven development and would thus adversely affect the least ...[+++] countries in particular;

57. demande, pour ce qui est du plan multilatéral, que le cycle de Doha produise des résultats fructueux et ambitieux; déplore qu'il ait été nécessaire de suspendre sine die les négociations sur le programme de Doha pour le développement et souligne qu'un échec des négociations multilatérales au profit d'accords bilatéraux ou régionaux risque de déboucher sur un processus inéquitable de libéralisation et sur des disparités de déve ...[+++]


57. At multilateral level, calls for a successful and ambitious outcome of the Doha Round; regrets that it was necessary to suspend the negotiations on the Doha Development Agenda sine die and points out that a failure of multilateral negotiations and a shift to bilateral/regional agreements could lead to an unequal process of liberalisation and uneven development and would thus adversely affect the least ...[+++] countries in particular;

57. demande, pour ce qui est du plan multilatéral, que le cycle de Doha produise des résultats fructueux et ambitieux; déplore qu'il ait été nécessaire de suspendre sine die les négociations sur le programme de Doha pour le développement et souligne qu'un échec des négociations multilatérales au profit d'accords bilatéraux ou régionaux risque de déboucher sur un processus inéquitable de libéralisation et sur des disparités de déve ...[+++]


In particular, the EU would like to see WTO members endorse strong special and differential treatment to give developing countries the flexibility to make their own development choices; agree a package of measures for developing countries related to implementing the Uruguay Round; agree to provide complete market access for all least-developed countries to all developed country markets, as the EU has already offered; agree to elim ...[+++]

L’Union voudrait en particulier voir les membres de l’OMC approuver un traitement spécial et différencié solide afin de donner aux pays en développement la flexibilité nécessaire pour poser leurs propres choix de développement, convenir d’un paquet de mesures relatives à la mise en œuvre du cycle d’Uruguay pour les pays en développement, accepter d’octroyer aux pays les moins développés un accès total aux marchés de tous les pays développés - à l’instar de ce qu’a proposé l’Union -, approuver l’élimination de toute forme de subvention à l’exportation, admettre que les pays les moins développés ne doivent pas être contraints d’ouvrir leurs marchés ...[+++]


The poverty implications of recent price falls have prompted the international community to make general commitments to take action (e.g the Third UN Conference on the Least Developed Countries in Brussels, 2001; the Doha Declaration of November 2001; the Finance for Development Conference in Monterrey, 2002; the World Summit for Sustainable Development in Johannesburg, 2002; the United ...[+++]

Les conséquences sur la pauvreté des récentes chutes de cours ont incité la communauté internationale à prendre des engagements généraux quant à l'adoption de mesures (troisième conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés tenue à Bruxelles en 2001; déclaration de Doha de novembre 2001; conférence sur le financement du développement organisée à Monterrey en 2002; sommet mondial pour le développement durable - Joha ...[+++]


It noted that all the EU's written contributions to the WTO had incorporated substantive and concrete proposals regarding developing countries. The Council in particular stressed the Community's support for a meaningful package of decisions on special and differential treatment and, following up from the Doha mandate, on implementation of the WTO Agreements, as well as a further work programme on the remaining issues. The Council also underlined the desirability of decidin ...[+++]

Il souligne également qu'il est souhaitable que soient décidées à Cancún des mesures spécifiques en vue d'aider les pays les moins avancés (PMA), y compris l'élimination de tous les droits et restrictions quantitatives appliqués par tous les pays développés sur l'ensemble des produits en provenance des PMA, afin d'apporter une réponse concrète aux propositions que ces derniers ont formulées lors de la réunion ministérielle qu'ils ont tenue à Dacca en juin 2003.


- a successful conclusion of the Doha Development Agenda by the end of 2004, the DDA being a single undertaking aiming at achieving an ambitious, comprehensive and balanced package of agreements, both on market access and rules, and better integrating developing countries, especially the least developed countries, into the multilateral trading system, in accordance with all the objectives set out at Doha;

- à ce que l'Agenda de Doha pour le développement soit mené à bien d'ici la fin de 2004, étant donné qu'il s'agit d'un engagement unique visant à réaliser un ensemble d'accords ambitieux, global et équilibré dans les domaines de l'accès aux marchés et des règles, et à faciliter l'intégration des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, dans le système commercial multilatéral, conformément à tous les objectifs énoncés à Doha.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least developed nations for whom the doha package would' ->

Date index: 2024-11-19
w