Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leave most iraqis " (Engels → Frans) :

J. whereas since the invasion and occupation of Iraq by the coalition troops the situation in the country has dramatically worsened, and violence, human rights violations, torture and ethnic clashes have become common practice in the country; whereas the current everyday rhythm of bombings and shootings leaves most Iraqis uncertain about their future and makes it impossible to promote the social and economic integration of the Iraqi population at large;

J. considérant que depuis l'invasion et l'occupation de l'Iraq par les forces de la coalition, la situation a nettement empiré et que la violence, les violations des droits de l'homme, la torture ainsi que les conflits ethniques sont désormais monnaie courante; que la fréquence quotidienne des attentats et des fusillades maintient la plupart des Iraquiens dans l'incertitude quant à leur avenir et empêche le pays de promouvoir l'intégration économique et sociale de l'ensemble de la population;


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;


O. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the current rate of bombings and shootings is still high and violence occurs every day, leaving most Iraqis uncertain about their future and making it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

O. considérant que, malgré une amélioration significative de la situation en matière de sécurité, le taux actuel d'attentats à la bombe et de fusillades reste élevé, avec des actes de violence presque quotidiens qui rendent la plupart des Iraquiens pessimistes quant à leur avenir, et qu'il est impossible de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population iraquienne dans son ensemble;


O. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the current rate of bombings and shootings is still high and violence occurs every day, leaving most Iraqis uncertain about their future and making it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

O. considérant que, malgré une amélioration significative de la situation en matière de sécurité, le taux actuel d'attentats à la bombe et de fusillades reste élevé, avec des actes de violence presque quotidiens qui rendent la plupart des Iraquiens pessimistes quant à leur avenir, et qu'il est impossible de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population iraquienne dans son ensemble;


For reasons that will long be debated, the Government of Canada did not stand with the United States and Britain, our two most important traditional and historic allies, in the war to liberate Iraqis from the tyranny of Saddam Hussein and his Ba'ath party, but we have to leave behind our mistakes and our acrimony and look ahead.

Pour des raisons dont on n'a pas fini de débattre, le gouvernement du Canada ne s'est pas rangé du côté des États-Unis et de la Grande-Bretagne, ses deux alliés traditionnels et historiques les plus importants, dans la guerre destinée à libérer les Irakiens de la tyrannie de Saddam Hussein et de son Parti Ba'ath.




Anderen hebben gezocht naar : shootings leaves     shootings leaves most     leaves most iraqis     violence leave most iraqis     every day leaving     leaving most     leaving most iraqis     have to leave     our two most     liberate iraqis     leave most iraqis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leave most iraqis' ->

Date index: 2023-09-14
w