Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll leave my colleagues to deal with the rest.
My Dear Colleague

Vertaling van "leave my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'll leave my colleagues to deal with the rest.

Je vais laisser mes collègues s'occuper du reste.


There is also a specific reference, which I will leave my colleague Senator Dallaire to address, with respect to ensuring the security of our facilities and those people who are there involved.

On fait aussi expressément allusion à la nécessité d'assurer la sécurité de nos installations et des gens qui y travaillent. Je vais laisser mon collègue, le sénateur Dallaire, en parler.


If you look at the papers that are available on who spends what for the Roma population, then you will understand that, in the main, our governments are not utilising funds to invest in a better life for the Roma population, though I will leave my colleague, László Andor, to speak on this.

Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.


I want to leave my colleagues with the statement that this mission to Afghanistan is consistent with Canada's new international defence policies.

Je tiens à terminer en disant à mes collègues que notre mission en Afghanistan correspond à la nouvelle politique internationale du Canada en matière de défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will leave my colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance the task of expounding on the absolute priorities resulting from this shameful experience, from this condemnation of our development model: the need to speed up Kyoto, the rejection of an endeavour to boost the economy based on a motorway programme, the discrediting of the nuclear sector as an alternative for fossil energies, the obligation to adapt our flora and our habitat to the changes which have already occurred.

Je laisse à mes collègues du groupe des Verts le soin de développer les urgences absolues qui découlent de cette épouvantable expérience, de cette condamnation de notre modèle de développement: la nécessité d’accélérer Kyoto, le rejet d’une relance économique fondée sur un programme autoroutier, le discrédit du nucléaire comme alternative pour les énergies fossiles, l’obligation d’adapter notre flore et notre habitat aux changements déjà subis.


I do not often quote Konrad Adenauer in this House – I leave that to my colleagues on the right – but Adenauer was pertinent when he said ‘God placed limits on man’s reason. But not on his stupidity’.

Il est très rare que je cite Konrad Adenauer dans cette Assemblée - plaisir que je laisse à mes collègues de droite - mais M. Adenauer a vu juste lorsqu’il a dit «Dieu a fixé des limites à la raison de l’homme. Mais pas à sa stupidité».


I will leave my colleague to address the issue of the Métis.

Je laisserai mon collègue parler de la question des Métis.


– Mr President, I wish to begin by saying that, due to the previous debates over-running, my colleague Mrs Gill, who is chairwoman of the Delegation for relations with the countries of South Asia and the SAARC and author of this resolution, and my other colleague, Mr Moraes, have had to leave and they send their apologies.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer par dire qu’en raison des débats antérieurs qui se sont prolongés au-delà de l’horaire prévu, ma collègue Mme Gill, présidente de la délégation pour les relations avec les pays d’Asie du Sud et l’ASACR, et auteur de cette résolution, ainsi que mon autre collègue, M. Moraes, ont dû prendre congé et vous présentent leurs excuses.


Now, however, I want to respond to the first criticisms. I will then leave my colleagues from the Commission the task of developing the themes and exploring them in more detail.

Je voudrais toutefois maintenant répondre aux premières remarques et laisserai ensuite aux collègues de la Commission le soin d'entrer dans les détails.


However, I will leave my colleagues, if you wish, so that you can continue.

Cependant, je vous laisse mes collègues, si vous voulez, pour que vous puissiez continuer vos délibérations.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     leave my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leave my colleagues' ->

Date index: 2022-02-25
w