Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaving at least 15 dead " (Engels → Frans) :

In separate incidents at a Bentiu mosque, church, and abandoned food compound, forces separated civilians who were taking shelter by their ethnicity and nationality before engaging in targeted killings, leaving at least 200 dead and 400 wounded.

Lors d'affrontements séparés dans une mosquée, une église et un entrepôt de nourriture abandonné de Bentiu, les forces ont divisé des civils qui y avaient trouvé refuge selon leur appartenance ethnique et leur nationalité, avant de procéder à des exécutions ciblées, faisant au moins 200 morts et 400 blessés.


On July 8, 2011, security forces used violence to end a union demonstration, leaving at least six dead and 700 injured.

Le 8 juillet 2011, une manifestation organisée par les syndicats a été réprimée par les forces de sécurité, laissant un bilan d'au moins six morts, 700 blessés et plusieurs centaines d'arrestations.


In May there were attacks against two churches: Mar Mina Church and the Virgin Mary Church, leaving at least 15 dead.

En mai, il y a eu des attaques contre deux églises: l'église Mar Mina et l'église de la Vierge Marie, laissant au moins 15 morts.


I'd ask you to maybe take 10 or 15 minutes to make your presentation and to leave at least half an hour for questions from members.

Je vous demanderais de prendre 10 ou 15 minutes pour faire votre exposé et de laisser au moins une demi-heure aux députés afin qu'ils puissent vous poser des questions.


The Court of Justice has held that workers who have not been able to take annual leave due to illness should be able to carry over their leave entitlement for a period of at least 15 months.

La Cour de justice a jugé que les travailleurs qui n’ont pas été en mesure de prendre leur congé annuel pour cause de maladie devraient pouvoir reporter leurs droits à congé sur une période d’au moins 15 mois.


The 60 ml sample is allowed to stand for at least 10 minutes, after which time the supernatant is withdrawn by suction to leave a volume of 15 ml, to be examined for presence of larvae.

Laisser reposer l'échantillon de 60 ml pendant au moins 10 minutes, enlever ensuite le liquide surnageant par aspiration jusqu'à laisser dans l'éprouvette un volume de 15 ml qui sera examiné pour rechercher la présence des larves.


Bill C-15 is dead and Bill S-10 is not going anywhere, at least in the foreseeable future, according to Attorney General Rob Nicholson, who provided the second assurance to me yesterday.

Le projet de loi C-15 est mort et le projet de loi S-10 ne va nulle part, du moins dans un avenir prévisible, selon Rob Nicholson, le procureur général.


Leave to stand for at least 15 minutes at ambient temperature and then centrifuge for a few minutes.

Laisser reposer pendant au moins 15 minutes à température ambiante, puis centrifuger pendant quelques minutes.


2. In such cases, in addition to the reduction in retirement pension rights referred to in Article 9 of Annex VIII for officials who leave the service at the age of at least 55 years, acquired pension rights shall be further reduced by 4,483 % if receipt of pension commences at the age of 54 years; by 8,573 % if receipt commences at the age of 53 years; by 12,316 % if receipt commences at the age of 52 years; by 15,778 % if receipt commences at the age of 51 years; and by 18,934 % if receipt of retirement pension commences at the age of 50 years.

2. Dans ces cas, à la réduction des droits à pension d'ancienneté visée à l'article 9 de l'annexe VIII pour les fonctionnaires cessant leurs fonctions au moins à l'âge de 55 ans, s'ajoute une réduction supplémentaire de 4,483 % des droits à pension acquis, si la jouissance de la pension commence à l'âge de 54 ans; de 8,573 % si elle commence à l'âge de 53 ans; de 12,316 % si elle commence à l'âge de 52 ans; de 15,778 % si elle commence à l'âge de 51 ans, et de 18,934 % si la jouissance de la pension d'ancienneté commence à l'âge de 50 ans.


(12) In return, Ryanair undertook vis-à-vis BSCA to base a number of aircraft at Charleroi (between two and four) and to operate at least three rotations per aircraft leaving Charleroi over a 15-year period.

(12) En contrepartie, Ryanair s'est engagée vis-à-vis de BSCA à baser à Charleroi un certain nombre d'avions (entre deux et quatre) et à opérer au moins trois rotations par avion au départ de Charleroi sur une période de 15 années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving at least 15 dead' ->

Date index: 2023-07-19
w