D. whereas in the following days communal violence spread between the two communities, disproportionately involving Rakhine mobs and security forces targeting Rohingya, leaving dozens of people dead, thousands of homes destroyed and over 70 000 people internally displaced; whereas on 10 June 2012 a state of emergency was declared in six townships of Rakhine State;
D. considérant que, dans les jours qui ont suivi, des violences interethniques se sont propagées entre les deux communautés, impliquant un nombre disproportionné d'émeutiers de l'ethnie rakhine et d'éléments des forces de sécurité qui s'en sont pris aux Rohingya, violences qui ont fait des dizaines de morts, causé la destruction de milliers de maisons et entraîné le déplacement interne de plus de 70 000 personnes, et considérant qu'un état d'urgence a été instauré, le 10 juin 2012, dans six cantons de l'État de Rakhine;