Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around-the-back pass
Behind-the-back pass
Left behind Lone mothers in the labour market
Left behind child
Left behind elderly relative
Left behind spouse
Left hand around-the-back pass
Right hand around-the-back pass

Vertaling van "left them behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail




left behind elderly relative

personne âgée délaissée au sein de la famille




around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


Left behind: Lone mothers in the labour market

Les difficultés des mères seules sur le marché du travail


Provision for Relief and Repatriation of Distressed Seamen and Seamen Left behind Abroad

Dispositions relatives au secours et au rapatriement des marins en détresse et aux marins délaissés à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.

S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.


The Commissioner for Regional Policy, Corina Crețu, added: “The EU is helping these regions to overcome their difficulties, so that none of them feel isolated or left behind.

La Commissaire à la politique régionale Corina Crețu a ajouté: "L'UE aide ces régions à surmonter leurs difficultés, pour qu'aucune d'entre elles ne se sente isolée ou laissée pour compte.


It is regrettable that the slow start by the authorities in Albania, and Bosnia and Herzegovina left them behind.

Il est regrettable que la lenteur de la réaction des autorités de l’Albanie et de la Bosnie-et-Herzégovine les laisse sur la touche.


It is regrettable that the slow start by the authorities in Albania, and Bosnia and Herzegovina left them behind.

Il est regrettable que la lenteur de la réaction des autorités de l’Albanie et de la Bosnie-et-Herzégovine les laisse sur la touche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The previous government under the Liberals let the world down and now the world has left them behind.

Le gouvernement des libéraux avait laissé tomber le monde et aujourd'hui, le monde les laisse tomber.


They feel the party has left them behind, and not only do they simply say the party has left them, but with the industry having lost the attention of the government, we have seen mismanagement.

Ils ont l'impression que le parti les a abandonnés et non seulement ils disent simplement que le parti les a laissé tomber, mais maintenant que l'industrie n'a plus l'attention du gouvernement, nous constatons des cas de mauvaise gestion.


The people who once lived there can, from a distance, see their houses behind the fence; the desire to go back to them has never left them, and I believe they have a right to do that.

Les personnes qui y habitaient autrefois peuvent voir de loin leur maison derrière la clôture. Le désir d’y retourner vivre un jour ne les a jamais quittées, et je pense qu’ils en ont tout à fait le droit.


The people who once lived there can, from a distance, see their houses behind the fence; the desire to go back to them has never left them, and I believe they have a right to do that.

Les personnes qui y habitaient autrefois peuvent voir de loin leur maison derrière la clôture. Le désir d’y retourner vivre un jour ne les a jamais quittées, et je pense qu’ils en ont tout à fait le droit.


As wonderful as it is at ferrying us in every day, they seem to have left me behind some half-an-hour after I asked for them to be there.

Aussi remarquable qu’il soit à nous transporter ici chaque jour, ils semblent m’avoir oublié pendant une demi-heure alors que je leur avait demandé d’être là.


The record shows that a child who is in a situation where payments are not made by an absent parent bears emotional scars for life and takes the message that the absent parent has abandoned or rejected them and left them behind.

Il est prouvé qu'un enfant dont la pension alimentaire n'est pas versée par un parent absent est marqué pour la vie et interprète cela comme un abandon ou un rejet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left them behind' ->

Date index: 2022-05-19
w