Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis in law
Derived legal basis
Formal legal basis
Formal statutory basis
Foundation
Juridical basis
Legal basis
Legal basis of appurtenance
Legal basis of title
Legal foundation
Material legal basis
Merit
Secondary legal basis

Vertaling van "legal basis which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
classification of new budget items or existing items for which the legal basis has changed

classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modifiée


basis in law [ legal basis | legal foundation | juridical basis | merit | foundation ]

fondement juridique [ fondement | fondement en droit ]


derived legal basis | secondary legal basis

base juridique dérivée


formal statutory basis | formal legal basis

base légale formelle | base juridique formelle


legal basis of appurtenance

fondement juridique du rattachement








material legal basis

base légale matérielle | base juridique matérielle


legal basis

base juridique | fondement juridique | base légale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Legal Affairs Committee, in its opinion on the legal basis, had concluded "that the proposal could be considered as being a measure in the phytosanitary and/or veterinary field which has as its direct objective the protection of public health", the main reasoning being that the Court judgment cited above (which confirmed Article 30 et seq Euratom as legal basis for the regulation being recast) did not rule out recourse to Article 168(4)(b) TFEU – w ...[+++]

Dans son avis sur la base juridique, la commission des affaires juridiques a conclu que "la proposition pourrait être considérée comme une mesure relevant du domaine phytosanitaire et/ou vétérinaire ayant directement pour objectif la protection de la santé publique", le principal argument avancé étant que l'arrêt de la Cour cité plus haut (confirmant que les articles 30 et suivants du traité Euratom constituaient la base juridique appropriée pour le règlement proposé à la refonte) n'excluait pas le recours à l'article 168, paragraphe 4, point b), du traité FUE – qui n'existait pas au moment où l'arrêt a été rendu – comme base juridique.


As a matter of fact, American flights or American aircraft or NATO aircraft with, as a matter of fact, Canadian crews on board do fly in the very vicinity of St. Petersburg on a regular basis, on pretty much the same legal basis, which I've mentioned, because there are no restrictions on doing that.

En fait, des avions américains ou de l'OTAN, qui ont d'ailleurs des équipages canadiens à leur bord, survolent très régulièrement les abords de St. Petersburg, à peu près sur les mêmes fondements juridiques dont j'ai parlé, parce que rien ne l'interdit.


One of the areas being considered currently is that of education, given the government's intention to reform the current education system's legal basis, which will eventually have to be approved by Parliament.

L'un des domaines que l'on examine à l'heure actuelle est celui de l'éducation, puisque le gouvernement a manifesté son intention de réformer le format juridique du système d'éducation actuel, qui devra au bout du compte être approuvé par le Parlement.


– (FR) Madam President, Commissioner, we are talking here about legal basis, which is obviously very important. However, behind this legal basis, I would like to underline the fact that housing and, in particular, social housing, is clearly not a market like any other or a commercial activity like any other.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, on parle ici de base juridique; c’est très important évidemment, mais derrière cette base juridique, je voudrais mettre en évidence le fait que le logement, et en particulier le logement social, n’est évidemment pas un marché comme un autre ou une activité commerciale comme une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In point of fact, the Commission proposes that the legal basis should be Article 37 and Article 152(4)(b) of the Treaty, whereas Mrs Doyle is proposing that it should be Article 152(4)(b) alone. It is noted that in the justification to her amendment, the rapporteur states that "In this case public health is clearly the dominating objective (see recital 26), which makes Article 37 non-essential and even redundant as a legal basis".

À vrai dire, la Commission propose que la base juridique soit les articles 37 et 152 paragraphe 4, point b), du traité alors que Mme Doyle propose que cette base soit constituée par le seul article 152, paragraphe 4, point b. Il est à noter que dans la justification de son amendement, le rapporteur précise que, en l'espèce, la santé publique est sans conteste l'objectif prédominant (voir considérant 26), ce qui rend l'article 37 secondaire voire redondant en tant que base juridique.


An aspect to which Parliament paid attention at first reading was the legal basis for the proposed bathing water directive. Article 175 (1) was chosen as the legal basis.

En première lecture, l'un des éléments qui a retenu l'attention du Parlement était la base juridique choisie pour la directive proposée sur la qualité des eaux de baignade, à savoir l'article 175, paragraphe 1.


3. Considers that, while the EC Treaty does not provide a legal basis enabling the European Union itself to make provision for a general legal basis for criminal sanctions to ensure compliance with obligations, Article 10 of the Treaty nevertheless provides a general legal basis for requiring Member States to ensure compliance with Community law through various penalties, including criminal penalties, and that there is a legal basis for defining in broad terms the types of conduct which should be criminali ...[+++]

3. estime que si le traité CE n'offre pas une base juridique pour que l'Union européenne prévoie une base juridique générale elle-même des sanctions pénales pour le respect des obligations, néanmoins il offre une base juridique générique dans son article 10 pour contraindre les États membres à assurer le respect du droit communautaire par différentes sanctions, y compris les sanctions pénales, et qu'il existe une base juridique pour définir en termes généraux le comportement à incriminer et les conditions d'incrimination;


Q-93 — Ms. Davies (Vancouver East) — With regard to the Sterling site which the Vancouver Port Authority has an agreement to construct a concrete batch plant on; (a) is the site exempt from provincial legislation; (b) has the VPA or the Minister sought a legal opinion for that exemption; and (c) is the Minister aware of any legal basis under which the VPA may allow construction of a concrete batch plant on Other Real Property, a ...[+++]

Q-93 — M Davies (Vancouver-Est) — Au sujet du site Sterling à l'égard duquel l'administration portuaire de Vancouver (APV) a une entente en vue d'y construire une centrale à béton : a) ce site est-il exempté de l'application des textes législatifs provinciaux; b) l'APV ou le ministre ont-ils demandé un avis juridique au sujet de cette exemption; c) le ministre sait-il s'il existe un fondement juridique que peut invoquer l'APV pour permettre la construction d'une centrale à béton dans un « autre immeuble », conformément à la définition donnée dans la Loi sur les immeubles fédéraux, propriété de l'APV?


The proposed amendment to the Criminal Code establishes the legal basis, which must be complemented by the implementation of guidelines or standards of practice developed in conjunction with the provinces, territories and the national associations of health professionals.

La modification au Code criminel proposée établit le fondement juridique qui devra obligatoirement être complété par la mise en oeuvre de lignes directrices ou de normes de pratique élaborées en collaboration avec les provinces, les territoires et les associations nationales de professionnels de la santé.


I am certain that our legislative drafters in the Department of Justice would not have approved their use in the past or in this case if we did not feel that they had a legal basis, which is parliamentary sovereignty.

Je suis certaine que les rédacteurs de lois du ministère de la Justice n'auraient pas approuvé leur utilisation dans le passé ou à ce moment-ci s'ils estimaient qu'elles ne sont pas fondées en droit — cela relève de la souveraineté du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal basis which' ->

Date index: 2023-12-27
w