c. the possible exclusion of the EP from any legal involvement in these controversial areas of decision-making, relegating thus an institution of the Union, the EP, to the level of an intergovernmental consultative committee when regular reporting to both bodies by the Commission is held,
c. l'éventuelle exclusion du PE de toute participation juridique dans ces domaines controversés de prise de décision, reléguant ainsi une institution de l'Union européenne, le Parlement européen, au rang de comité consultatif intergouvernemental lorsque la Commission présente des rapports réguliers aux deux autres institutions de l'Union,