Nuclear safety cannot be guaranteed without making available adequate financial resources, With regard, in particular, to the decommissioning of nuclear facilities, the Directive defines the Community rules for the establishment, management and use of decommissioning funds allocated to a body with legal personality separate from that of the nuclear operator.
La sûreté nucléaire ne saurait être garantie sans la mise à disposition de ressources financières adéquates. En ce qui concerne plus particulièrement le démantèlement des installations nucléaires la directive définit des règles communautaires pour la constitution, la gestion et l'utilisation de fonds de démantèlement dotés d'une personnalité juridique propre distincte de celle de l'exploitant nucléaire.