Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binding legal force
Distinct legal instrument
Distinctive legal arrangements
Interest of a legal nature
Legal nature
Legally binding nature

Traduction de «legally distinct natural » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binding legal force | legally binding nature

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant


distinctive legal arrangements

régime juridique particulier


distinct legal instrument

instrument juridique distinct








dissolution of companies and other legal persons or of associations of natural or legal persons

dissolution des sociétés ou des personnes morales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘It should be noted that, according to settled case-law, where legally distinct natural or legal persons constitute an economic unit, they should be treated as a single undertaking for the purposes of Community competition law (see, to that effect, Case 170/83 Hydrotherm [1984] ECR 2999, paragraph 11, and, by analogy, Case T-234/95 DSG v Commission [2000] ECR II-2603, paragraph 124).

«il convient de noter que, selon la jurisprudence consolidée, lorsque des personnes, physiques ou morales, juridiquement distinctes constituent une unité économique, il y a lieu de les traiter comme une seule entreprise au regard de l’application des règles de concurrence communautaires (voir affaire 170/83 Hydrotherm [1984], Rec. p. 2999, point 11, et, par analogie, affaire T-234/95 DSG/Commission [2000], Rec. p. II-2603, point 124).


For everyone’s benefit, I would first like to review what the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions will do; it will: recognize in international law the distinctive nature of cultural goods and services as vehicles of values, identity and meaning; clearly affirm of the right of countries to have cultural policies to ensure genuine diversity of cultural expressions domestically; include provisions by which developed countries undertake to support developing countries in nurturing the development of their own emerging cultural industries; assert the principle of non-subordination—me ...[+++]

Avant toute autre chose, j'aimerais, pour le bénéfice de tous, rappeler ce que permettra la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles: reconnaître en droit international la nature spécifique des biens et services culturels en tant que porteurs de valeurs d'identité et de sens; affirmer clairement le droit des États de se doter de politiques culturelles visant à assurer une véritable diversité des expressions culturelles sur leur territoire; établir des dispositions par lesquelles les pa ...[+++]


2. Notwithstanding paragraph 1, where a natural or legal person obtains from its customers their electronic contact details for electronic mail, in the context of the sale of a product or a service, in accordance with Directive 95/46/EC, the same natural or legal person may use these electronic contact details for direct marketing of its own similar products or services provided that customers clearly and distinctly are given the oppor ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsque, dans le respect de la directive 95/46/CE, une personne physique ou morale a, dans le cadre de la vente d’un produit ou d’un service, obtenu de ses clients leurs coordonnées électroniques en vue d’un courrier électronique, ladite personne physique ou morale peut exploiter ces coordonnées électroniques à des fins de prospection directe pour des produits ou services analogues qu’elle-même fournit pour autant que lesdits clients se voient donner clairement et expressément la faculté de s’opposer, sans frais et de manière simple, à une telle exploitation des coordonnées électroniques au moment où elles ...[+++]


A number of historians have claimed that, collectively, the Royal Proclamation, as enforced by the first British governors, the Quebec Act of 1774 and the Constitutional Act, 1791, provided in a formal sense for the legal recognition of the distinctive nature of Quebec.

Plusieurs historiens ont prétendu qu'ensemble, la Proclamation royale, telle qu'appliquée par les premiers gouverneurs britanniques, l'Acte de Québec de 1774 et l'Acte constitutionnel de 1791 ont constitué officiellement une reconnaissance juridique du caractère distinct du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Commission's view, this legislation creates a distinction between legal and natural persons which is incompatible with Article 48 (in conjunction with Article 43), despite the fact that those conditions apply without distinction to Greek companies and companies from the other Member States.

Selon la Commission, cette législation crée une distinction entre personnes morales et personnes physiques incompatible avec l'article 48 (en liaison avec l'article 43), même si ces conditions sont indistinctement applicables aux sociétés grecques et aux sociétés des autres Etats membres.


The proposed definition of “organization,” however, appears to focus more on the nature and quality of the association, rather than the resulting entity’s legal personality (i.e., recognition as a distinct subject of legal rights and obligations with the resulting capacity to sue and be sued before the courts), or even its capacity to engage in the conduct forming the basis of an offence.

La nouvelle définition de l’« organisation » semble toutefois davantage axée sur la nature et la qualité de l’association plutôt que sur la personnalité juridique qui en résulte (c.-à-d. la reconnaissance d’un sujet distinct nanti de droits et d’obligations avec la capacité en conséquence de poursuivre et d’être poursuivi en justice) ou même sur la capacité de s’adonner à la conduite qui constitue la base de l’infraction.


2. Notwithstanding paragraph 1, where a natural or legal person obtains from its customers their electronic contact details for electronic mail, in the context of the sale of a product or a service, in accordance with Directive 95/46/EC, the same natural or legal person may use these electronic contact details for direct marketing of its own similar products or services provided that customers clearly and distinctly are given the oppor ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsque, dans le respect de la directive 95/46/CE, une personne physique ou morale a, dans le cadre d'une vente d'un produit ou d'un service, obtenu directement de ses clients leurs coordonnées électroniques en vue d'un courrier électronique, ladite personne physique ou morale peut exploiter ces coordonnées électroniques à des fins de prospection directe pour des produits ou services analogues qu'elle-même fournit pour autant que lesdits clients se voient donner clairement et expressément la faculté de s'opposer, sans frais et de manière simple, à une telle exploitation des coordonnées électroniques lorsqu' ...[+++]


They constitute, therefore, a particularly appropriate mechanism as they provide a legal framework in which account can be taken of the distinctive nature and characteristic features of their area by virtue of their regional character.

Elles représentent donc un outil particulièrement adéquat puisqu'elles offrent un cadre juridique leur permettant de prendre en compte les spécificités et les caractéristiques de leur zone en vertu de leur caractère régional.


(21) Whereas new services (services quite distinct from conventional services) and document exchange do not form part of the universal service and consequently there is no justification for their being reserved to the universal service providers; whereas this applies equally to self-provision (provision of postal services by the natural or legal person who is the originator of the mail, or collection and routing of these items by a third party acting solely on behalf of that person), which does not fall within the category of service ...[+++]

(21) considérant que les nouveaux services (services clairement distincts des services classiques) et l'échange de documents ne font pas partie du service universel et que, dès lors, il n'y a pas de raison de les réserver aux prestataires du service universel; que cela s'applique également à l'autoprestation (prestation de services postaux par la personne physique ou morale qui est à l'origine des envois ou collecte et acheminement de ces envois par un tiers agissant seulement au nom de cette personne), qui n'entre pas dans la catégorie des services;


Senator Beaudoin: It is unusual to have before us a bill based on the distinct nature of our country, that is a place where there are two legal traditions.

Le sénateur Beaudoin: Ce n'est pas tous les jours que nous avons devant nous un projet de loi basé sur le caractère distinctif de notre pays, c'est-à-dire où nous retrouvons deux traditions juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legally distinct natural' ->

Date index: 2021-05-13
w