Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't think we need to legislate something like that.
Theory of something like fraud

Vertaling van "legislating something like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
theory of something like fraud

notion d'«équivalence à fraude»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is for your opinion, not a suggestion from me, but I would like your opinion as to the appropriateness of putting in legislation something like this: that the minister shall by regulation set standard conditions or standards of accountability for the designation or selection or appointment of officers operating under this clause, something about their reporting, something about the details of the training oversight reporting.

Ce n'est pas une suggestion que je vous fais, j'aimerais simplement savoir ce que vous pensez de ce qui suit: Devrait-on prévoir dans le projet de loi une disposition disant essentiellement que le ministre peut, par règlement, fixer les conditions ou les normes de reddition de comptes en matière de désignation, de sélection ou de nomination des agents visés par cet article, une disposition sur les rapports, sur les détails de la surveillance de la formation?


The private marketplace does not guarantee anybody profits, and ultimately we would be encouraging bad decision-making and bad calculations on the part of corporations by legislating something like that.

Le marché privé ne garantit des bénéfices à personne, et en fin de compte ce genre de mesure reviendrait à encourager de mauvaises décisions et de mauvais calculs de la part des sociétés.


I think it's difficult to legislate something like that; it'd be like legislating what is good and what is bad.

Je trouve qu'il est difficile d'inscrire ce genre de choses dans une loi, c'est un peu comme légiférer sur ce qui est bien et mal.


As a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, when I read in the newspaper that red sludge had escaped from a reservoir there, I asked myself how something like this could possibly happen, because for years we have been adopting rules and legislation in order to isolate and contain precisely this kind of toxic substance to ensure that this sort of thing does not happen.

En tant que membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, lorsque j’apprends par voie de presse que des boues rouges se sont échappées d’un réservoir, je me demande comment une telle calamité peut encore se produire alors que, depuis des années, nous multiplions les règles et les instruments législatifs en vue d’isoler et de contenir ces substances toxiques, dans l’espoir d’éviter de tels incidents. De toute évidence, quelque chose a mal tourné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I notice that the rapporteur conspicuously failed to mention that this is actually a crucial internal market directive as well as a consumer protection directive, with the whole objective of simplifying the legislation, making it easier to get new names recognised and to get new textiles on the market – something like 12 months more quickly – and also, in connection with the work we are about to do on standardisation, giving a significant improvement there by bringing regulations under the basis of the Eu ...[+++]

Je constate en revanche que le rapporteur a remarquablement omis de mentionner que ce texte constitue une directive cruciale pour le marché intérieur ainsi qu’une directive pour la protection des consommateurs, dont l’objectif global consiste à simplifier la législation. Il s’agit de faciliter la reconnaissance des nouvelles dénominations et la mise sur le marché de nouveaux produits textiles – en gagnant quelque chose comme 12 mois –, et également, dans le contexte du travail que nous nous apprêtons à effectuer en matière de normalis ...[+++]


I think we have already seen something like 10 positive examples of how this was applied in the current legislative work.

Je pense que nous avons déjà vu environ 10 exemples positifs de la manière dont cela a été appliqué dans les travaux législatifs actuels.


I think we have already seen something like 10 positive examples of how this was applied in the current legislative work.

Je pense que nous avons déjà vu environ 10 exemples positifs de la manière dont cela a été appliqué dans les travaux législatifs actuels.


Could you not make the same argument by saying if Parliament were to suddenly legislate something like this now, while the Supreme Court is seized of the question and it's a reference, it's not an actual appeal, and there's a difference to some extent we would be prejudging the Supreme Court opinion that it's going to give us in answer to the reference?

Ne pourriez-vous pas tenir la même argumentation en disant : si le Parlement légiférait tout à coup sur une question comme celle-là, pendant que la Cour suprême en est saisie—et il s'agit ici du renvoi, non d'un appel, et il y a une différence—nous présumerions de l'opinion que la Cour suprême donnera au renvoi?


I don't think we need to legislate something like that.

Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'adopter des dispositions législatives à ce sujet.


At the same time, I would like to warn against a development whereby we in the European Parliament end up devoting ourselves to social policies and social legislation, something which I think is, on all accounts, the duty of the Member States.

Je voudrais par la même occasion mettre en garde contre une évolution qui implique que nous nous consacrions, au sein du Parlement européen, à la politique sociale et à la législation sociale, ce qui, à mon avis, est à tout point de vue du ressort des États membres.




Anderen hebben gezocht naar : theory of something like fraud     legislating something like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislating something like' ->

Date index: 2024-11-04
w