E. whereas this strategic weakness
at EU level is not only due to the fact that these
politics have only recently been moved to EU level but, above all, to the fact that this move was made in the Maastricht and Amsterdam Treaties, with many reservations on the part of the Member States, and whereas the m
ove to the ordinary legislative regime provided for as early as 1993 has taken place only by limited progress in 1999, 2001, 2004
...[+++] and finally 2005 with the (partial) activation, thanks to the Hague Plan, of the ‘passerelle’ provided for by Article 67 of the TEC,
E. considérant que cette faiblesse stratégique sur le plan de l'UE n'est pas seulement due au fait que ces politiques n'ont été transférées au niveau de l'UE que récemment (), mais surtout que le transfert s'est fait lors des traités de Maastricht et d'Amsterdam avec beaucoup de réserves de la part des États membres, et que le passage au régime législatif ordinaire, déjà prévu en 1993, n'a eu lieu que par des avancées limitées en 1999, en 2001, en 2004 et, enfin, en 2005 lors de l'activation (partielle), avec le plan de La Haye, de la "passerelle" prévue par l'article 67 du traité CE,