Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislation too inflexible overall » (Anglais → Français) :

This activity must clearly be reconciled with the need to eliminate employer abuse, and we need to limit the scope of the amendments – some of which, in my opinion, make the legislation too inflexible overall – starting with paternity leave, which seems far removed with regard to a measure issued fundamentally for the protection of women.

Il faut clairement concilier cette activité avec la nécessité d’éliminer les abus des employeurs, et nous devons limiter la portée des amendements - dont certains, à mon avis, rendent la législation trop inflexible dans l’ensemble - en commençant par le congé de paternité, qui semble aller trop loin par rapport à une mesure prévue fondamentalement pour la protection des femmes.


This activity must clearly be reconciled with the need to eliminate employer abuse, and we need to limit the scope of the amendments – some of which, in my opinion, make the legislation too inflexible overall – starting with paternity leave, which seems far removed with regard to a measure issued fundamentally for the protection of women.

Il faut clairement concilier cette activité avec la nécessité d’éliminer les abus des employeurs, et nous devons limiter la portée des amendements - dont certains, à mon avis, rendent la législation trop inflexible dans l’ensemble - en commençant par le congé de paternité, qui semble aller trop loin par rapport à une mesure prévue fondamentalement pour la protection des femmes.


Overall, I guess our main point is that we recognize that it is framework legislation, and we want to ensure that more of what you're putting into regulations right now gets put into the bill itself so that it won't be subject to change too easily, at somebody's whim.

Nous tenions simplement à signaler qu'il s'agit d'une loi-cadre et qu'il faudrait mettre plus de choses dans le projet de loi lui-même que dans le règlement, pour qu'on ne change pas trop souvent de fusil d'épaule, au gré des décideurs.


The adoption of a legislative instrument geared to the safe development of the road network, through an approach which is not too inflexible, has to be seen as a positive result, whose effects will depend on the intensity with which it is applied.

L’adoption d’un instrument législatif adapté à la sécurité du réseau routier, par le biais d’une approche assez souple, doit être considérée comme un résultat positif, dont l'impact dépendra de l'intensité de son application.


A number of elements of this system were identified as too inflexible and costly and, therefore, modifications were recommended notably by the Simpler Legislation for the Internal Market (SLIM) group in 1999 and by the Group of High Level Company Law Experts in 2002.

Certains aspects de ce système ayant été jugés trop rigides et coûteux, des modifications ont été proposées, notamment en 1999 par le groupe SLIM (Simpler Legislation for the Internal Market – simplification de la législation du marché intérieur) et en 2002 par le Groupe de haut niveau d'experts en droit des sociétés.


Indeed, adopting the Commission’s proposal, we would ultimately have made the legislation too inflexible and created great difficulties, particularly for the manufacturing sector, with the result that the cost of national production – especially in southern Europe – would have increased and its quality decreased.

En effet, avec la proposition de la Commission, nous aurions fini par donner un caractère trop rigide et créé de grandes difficultés surtout aux manufactures, avec comme conséquence une production nationale - surtout dans le sud de l'Europe - plus coûteuse et de moindre qualité, ainsi qu'une augmentation de la contrebande, que l'on a déjà évoquée ici.


Indeed, adopting the Commission’s proposal, we would ultimately have made the legislation too inflexible and created great difficulties, particularly for the manufacturing sector, with the result that the cost of national production – especially in southern Europe – would have increased and its quality decreased.

En effet, avec la proposition de la Commission, nous aurions fini par donner un caractère trop rigide et créé de grandes difficultés surtout aux manufactures, avec comme conséquence une production nationale - surtout dans le sud de l'Europe - plus coûteuse et de moindre qualité, ainsi qu'une augmentation de la contrebande, que l'on a déjà évoquée ici.


It does not meet with unanimous approval first of all because Ontario Hydro union members are not too crazy about being subject to provincial labour legislation in light of the Harris government's shift to the right (1715) Even so, we, in the official opposition, did not succumb to the temptation of seeing things the same way as workers who did not have an overall view.

Il ne fait pas l'unanimité d'abord parce que, chez les syndiqués d'Hydro Ontario, vous comprendrez que ça ne suscite pas un enthousiasme débordant à l'idée d'être régi par les lois provinciales du travail dans un contexte où, il faut quand même le reconnaître, il y a un virage à droite qui se prépare avec le gouvernement Harris dans cette province (1715) Cela ne nous a pas empêchés, en tant qu'opposition officielle responsable, de ne pas céder aux tentations des travailleurs qui n'avaient pas une vision d'ensemble.


“Precautionary principle”, on the other hand, is too strong and portrays the legislation as rigid and inflexible, when the intent of the legislation is to allow those communities that are directly affected to have input on how much of the material in their MCA consultation was relevant to other interested parties.

Par ailleurs, parler de «principe de la prudence», c'est beaucoup trop fort et cela rend la loi rigide et inflexible, alors que l'esprit de la loi vise à permettre aux collectivités directement touchées d'avoir voix au chapitre et d'établir dans quelle mesure certaines parties de la consultation sur les aires marines de conservation est pertinente pour d'autres parties intéressées.


Overall, we saw the section on empowering consumers in the MacKay report as moving too quickly and using legislation as too much of a blunt instrument to achieve those ends.

Nous avons l'impression qu'on veut aller trop vite dans la partie du rapport MacKay traitant de l'accroissement du pouvoir des consommateurs, car la loi est un instrument beaucoup trop grossier pour parvenir à cette fin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation too inflexible overall' ->

Date index: 2023-02-18
w