Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legitimate gun-owning community » (Anglais → Français) :

I. whereas the right of Palestinians to self-determination and to have their own state is unquestionable, as is the right of Israel to exist within safe borders; whereas, in its resolution of 29 September 2011 on the situation in Palestine, Parliament supported and called on Member States to be united in addressing the legitimate demand of the Palestinians to be represented as a state at the United Nations; whereas, in its same resolution, it called on the international community, including the EU and its Member States, to reconfir ...[+++]

I. considérant que le droit des Palestiniens à l'autodétermination et à disposer de leur propre État ne saurait être remis en cause, pas plus que le droit à l'existence d'Israël à l'intérieur de frontières sûres; considérant que, dans sa résolution du 29 septembre 2011 sur la situation en Palestine, le Parlement a demande aux États membres, en les appuyant, d'être unis dans leur attitude face à la demande légitime du peuple palestinien à être représenté en tant qu'État aux Nations unies; considérant que, dans cette même résolution, il demande à la communauté internati ...[+++]


51. Considers that any system of attributing fishing opportunities to countries within RFMOs must include the legitimate rights and aspirations of developing states to develop their own fisheries; insists that the EU oppose the introduction of Transferable Fishing Concessions schemes in RFMOs, since they would jeopardise the both the livelihood and the well-being of dependent communities in developing countries;

51. estime que tout système d'attribution des possibilités de pêche dans le cadre des ORGP doit inclure les droits et aspirations légitimes des États en développement à développer leurs propres pêcheries; insiste pour que l'Union s'oppose à l'introduction de systèmes de concessions de pêche transférables dans le cadre des ORGP car ils mettraient en péril aussi bien les moyens de subsistance que le bien-être des communautés des pays en développement qui en dépendent;


6. Recognises the right of local and regional authorities to decide democratically on the best means of delivering public services, including decisions to use companies they own or control without any private partner being involved; believes that even without compulsory tendering inter-communal or other forms of public-public cooperation for service delivery should be accepted as a legitimate way of delivering services and that sub-national actors should be able to assign tasks relating to public service provision to companies they o ...[+++]

6. reconnaît que les autorités locales et régionales ont le droit de décider démocratiquement quel est le meilleur moyen de fournir des services publics, et de décider également de faire appel à des entreprises qu'elles possèdent ou contrôlent, sans la participation d'aucun partenaire privé; considère que même sans une obligation de lancer des appels d'offre, la coopération intercommunale ou d'autres formes de coopération public-public en matière de fourniture de services devrait être considérée comme moyen légitime de fournir des services et que les acteurs infranationaux devraient pouvoir confier des missions de fourniture de services ...[+++]


In my own country of Ireland we have been able to silence the gun and bring communities together that we never thought imaginable.

Dans mon propre pays, l’Irlande, nous sommes parvenus à faire taire les fusils et à rassembler des communautés que nous n’aurions jamais cru possible de rassembler.


They concern the need to be respectful toward the legitimate gun owning community in Canada.

Il s'agit de la nécessité de respecter la communauté des propriétaires légitimes d'armes à feu au Canada.


I have to admit they make a good point when they say to me: ``How do these new laws help the country become safer? How do these new laws not become a punishment for us?'' We owe it to the legitimate gun-owning community to explain to them clearly, to provide them with details which indicate that they are not the victims in the situation but are partners with all Canadians in trying to make our country safer.

En quoi cette nouvelle loi ne nous punit-elle pas?» Nous devons aux propriétaires légitimes de fusils de ce pays de leur expliquer clairement et en détail en quoi ils ne sont pas les victimes de cette situation, mais bien les partenaires de tous les Canadiens qui veulent faire de ce pays un endroit plus sûr.


I am calling on my colleagues who represent urban ridings to hear the message from rural Canada that the law-abiding gun owning community not be the victims under any new gun laws.

Je demande à mes collègues qui représentent des circonscriptions urbaines d'entendre le message du Canada rural, qui ne veut pas que les propriétaires d'armes à feu respectueux de la loi soient les victimes de nouvelles lois sur le contrôle de ces armes.


I owe it to my constituents, not only on this issue but all issues to bring forward a balanced point of view. I have tried to convince my constituents, the gun-owning community in my riding, that we have an opportunity with Bill C-68.

J'ai tenté de convaincre mes électeurs, en particulier ceux qui possèdent des armes à feu dans ma circonscription, que le projet de loi C-68 nous offrait une occasion spéciale.


It is people like that who have convinced me that the gun-owning community in Canada deserves our respect, deserves to know that we care about their point of view.

Ce sont des citoyens comme eux qui m'ont convaincu que les propriétaires d'armes à feu du Canada méritent notre respect et méritent de savoir que nous tenons compte de leur point de vue.


G. Whereas the Community must nevertheless develop and consolidate its legitimate mechanisms for protecting its own producers and processors against unfair competition and support their efforts at strengthening their competitiveness; whereas the Community also has the duty to ensure a balance between the producer and processing sectors,

G. considérant que la Communauté doit néanmoins étendre et consolider les mécanismes légitimes permettant de protéger ses propres producteurs et industriels du secteur contre la concurrence déloyale et soutenir leurs efforts visant à renforcer leur compétitivité et qu'elle a également le devoir de garantir l'équilibre entre les secteurs de la production et de la transformation,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimate gun-owning community' ->

Date index: 2022-10-30
w