Finally, although the introduction of a new restriction may be allowed in so far as it is justified by an overriding reason in the public interest, is suitable to achieve the legitimate objective pursued and does not go beyond what is necessary in order to attain it, the Court considers that such conditions are not satisfied in the present case.
Enfin, si l´introduction d´une nouvelle restriction peut être admise pour autant qu´elle est justifiée par une raison impérieuse d´intérêt général, qu’elle est propre à garantir la réalisation de l´objectif légitime poursuivi et qu’elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l´atteindre, la Cour considère que de telles conditions ne sont pas satisfaites en l´espèce.