Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legs and saying that europe must become " (Engels → Frans) :

Europe must become a world leader in innovative licensing solutions for the seamless exploitation of innovative technological products and of knowledge and cultural products.

L’Europe doit devenir un leader mondial dans la conception de solutions novatrices en matière d’octroi de licences, aux fins d’une exploitation sans frontière des technologies nouvelles, des produits de la connaissance et des produits culturels.


Commissioner Elżbieta Bieńkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added: "Europe must become a security provider.

La commissaire Elżbieta Bieńkowska, chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a ajouté: «L'Europe doit devenir un vecteur de sécurité.


- the emergence of a true European labour market in which the people of Europe must be free to move around as they wish [19] and in which problems concerning the recognition of qualifications become a thing of the past.

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète.


They are always getting on their hind legs and saying that Europe must become the most economically successful area in the world by 2010, that we must develop the knowledge-based society, that we must do more for education and exchange in Europe, and then the budget for this gets cut by 50%.

Les membres de celui-ci se dressent sans arrêt pour dire que l’Europe doit devenir la zone économiquement la plus performante du monde pour 2010, que nous devons développer la société de la connaissance, que nous devons faire plus pour l’éducation et les échanges en Europe, et puis le budget pour ces domaines est réduit de 50 %.


They were just flexing their muscles, and once Russia has an even bigger share of Western energy supplies, who is to say they will not do this again – to all of us? Europe must become more self-sufficient in energy – not by useless wind power, nor by biofuels.

Ils ne faisaient qu’exercer leurs muscles, et une fois que la Russie disposera d’une part encore plus grosse des approvisionnements énergétiques occidentaux, qui peut dire qu’ils ne referont pas cela -- à nous tous, cette fois? Il faut que l’Europe devienne davantage capable de subvenir à ses propres besoins sur le plan énergétique – et ceci, pas avec l’énergie éolienne, qui est insignifiante, ni avec des biocarburants.


Let me conclude by saying that Europe must become more competitive.

Une dernière remarque pour conclure. La compétitivité de l'Europe doit être renforcée.


Europe must become more competitive.

L'Europe doit devenir plus compétitive.


The inverse relationship between level of education and rate of unemployment is becoming more pronounced. Europe must raise the educational level of school-leavers.

La relation inverse niveau d'études/taux de chômage tendant à s'accentuer, il faut que l'Europe relève son niveau d'instruction à la sortie des études.


Chancellor Schröder has spoken of a European federation, Prime Minister Jospin of a Europe of nations. I do not know what Aznar and Berlusconi will say, but I do know that the specific problems of the Community and the reform of the institutions are two sides of the same coin, and I do know that Europe must become a political area with a democratic soul.

Le chancelier Schröder a parlé d'une fédération européenne, le Premier ministre Jospin de l'Europe des nations ; je ne sais pas ce que diront MM. Aznar et Berlusconi, mais je sais que les problèmes concrets de la Communauté et la réforme des institutions constituent deux faces de la même médaille et que l'Europe doit devenir un espace politique animé d'un esprit démocratique.


Chancellor Schröder has spoken of a European federation, Prime Minister Jospin of a Europe of nations. I do not know what Aznar and Berlusconi will say, but I do know that the specific problems of the Community and the reform of the institutions are two sides of the same coin, and I do know that Europe must become a political area with a democratic soul.

Le chancelier Schröder a parlé d'une fédération européenne, le Premier ministre Jospin de l'Europe des nations ; je ne sais pas ce que diront MM. Aznar et Berlusconi, mais je sais que les problèmes concrets de la Communauté et la réforme des institutions constituent deux faces de la même médaille et que l'Europe doit devenir un espace politique animé d'un esprit démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legs and saying that europe must become' ->

Date index: 2023-03-05
w