Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «length in her remarks » (Anglais → Français) :

– having regard to the statements by High Representative Catherine Ashton on the situation in Egypt of 28 June, 3 and 31 July and 14, 15 and 16 August 2013, and her remarks of 18 July 2013 after her visit to Egypt, her joint statement with US Secretary of State John Kerry of 7 August 2013 and her remarks of 21 August 2013 after the Foreign Affairs Council meeting,

– vu les déclarations faites par la Haute représentante de l'Union Catherine Ashton sur la situation en Égypte, des 28 juin, 3 et 31 juillet et 14, 15 et 16 août 2013, ainsi que les observations faites le 18 juillet 2013 à l'issue de sa visite en Égypte, la déclaration commune sur l'Égypte, publiée le 7 août 2013 par la Haute représentante et John Kerry, Secrétaire d'État des États-Unis et ses observations formulées le 21 août 2013 à l'issue de la session du Conseil "Affaires étrangères,


The distributor, in the reply received from his representative, considered that the machinery is a portable appliance and that lower technical requirements, protection grade and length of the electric cable were in line with what is requested in case of portable appliances, while the shortcomings remarked by the Spanish authorities were referred to requirements for hand-held appliances.

Le distributeur, dans la réponse communiquée par son représentant, estimait que la machine correspondait à un appareil mobile et que des exigences techniques, un niveau de protection et une longueur du câble électrique moins élevés étaient conformes à ce qui est requis dans le cas des appareils mobiles, tandis que les défauts relevés par les autorités espagnoles s'appuyaient sur les exigences applicables aux appareils portatifs.


3.4. In the absence of both the Chair and the Vice-Chair, the Supervisory Board shall be chaired by the most senior member of the Supervisory Board in terms of the length of his/her membership in the first instance, and by age in the event of two or more members having equal standing in terms of the length of membership.

3.4. En l'absence à la fois du président et du vice-président, le conseil de surveillance prudentielle est présidé, en premier lieu, par son membre le plus ancien ou, au cas où deux ou plusieurs membres ont une ancienneté identique, par le membre le plus âgé.


By way of derogation from Article 15(1) of Regulation (EU) No 1380/2013, up to a maximum of 3 % in 2015 and 2 % for 2016 of the total annual catches of mackerel, horse mackerel, herring and whiting in the pelagic fishery with pelagic trawlers up to 25 metres in length overall, using mid-water trawl (OTM), targeting mackerel, horse mackerel and herring in ICES areas IV b and c south of 54 degrees north, may be discarded.

Par dérogation à l'article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1380/2013, il est permis de rejeter jusqu'à 3 % en 2015 et 2 % en 2016 du total des captures annuelles de maquereau, chinchard, hareng et merlan effectuées dans la pêcherie de pélagiques avec des chalutiers pélagiques d'une longueur maximale hors tout de 25 mètres utilisant des chaluts pélagiques à panneaux (OTM) et ciblant le maquereau, le chinchard et le hareng dans les zones CIEM IV b et c au sud de 54 degrés de latitude nord.


up to a maximum of 3 % in 2015 and 2 % for 2016 of the total annual catches of mackerel (Scomber scombrus), horse mackerel (Trachurus spp.), herring (Clupea harengus) and whiting (Merlangius merlangus) in the pelagic fishery with pelagic trawlers up to 25 metres in length overall, using mid-water trawl (OTM), targeting mackerel, horse mackerel and herring in ICES zone VIId;

jusqu'à 3 % en 2015 et jusqu'à 2 % en 2016 du total des captures annuelles de maquereau (Scomber scombrus), de chinchard (Trachurus spp.), de hareng (Clupea harengus) et de merlan (Merlangius merlangus) effectuées avec des chalutiers pélagiques d'une longueur maximale hors tout de 25 mètres utilisant des chaluts pélagiques (OTM) dans la pêcherie de pélagiques ciblant le maquereau, le chinchard et le hareng dans la zone CIEM VIId;


– having regard to High Representative Catherine Ashton’s Declaration of 23 February 2011 on Libya, her remarks in the margins of the Informal Defence Ministerial Meeting of 25 February 2011, her Statement on behalf of the European Union of 27 February 2011 on UNSC resolution and latest developments regarding the situation in Libya, her speech before the Human Rights Council of the United Nations held on 28 February 2011 and her press statement on the sending of a fact-finding team to Libya on 6 March 2011,

– vu la déclaration sur la Libye faite par Catherine Ashton, haute représentante, le 23 février 2011, ainsi que ses observations en marge de la réunion informelle des ministres de la défense du 25 février 2011, sa déclaration du 27 février 2011, au nom de l'Union européenne, sur la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et sur l'évolution récente de la situation en Libye, le discours qu'elle a prononcé le 28 février 2011 devant le Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sa déclaration à la presse sur l'envoi d'une mission d'enquête en Libye le 6 mars 2011,


I also welcome her remarks with regard to good impact studies into the fruit and vegetable sector in order to be able to choose a sound approach which will enable us to work in a more market-oriented manner, and also her remarks with regard to the requirement that it should be possible to label products from Europe effectively so that there is no doubt as to their origin.

Je me félicite également de ses remarques concernant les bonnes études d’impact relatives au secteur des fruits et légumes afin de pouvoir choisir une approche saine qui nous permettra de travailler de manière plus axée sur le marché, et aussi de ses remarques concernant l’exigence selon laquelle il devrait être possible d’étiqueter efficacement les produits provenant d’Europe de telle manière qu’il ne subsiste aucun doute quant à leur origine.


In principle, all norms applicable, according to Decision No 190 to the optical-reader data included in the European Card and related to the description, values, length and remarks of the data fields are applicable to the model form E 111.

En principe, les normes qui sont applicables, en vertu de la décision no 190, aux données visibles sur la carte européenne relatives à la description, aux valeurs et à la longueur des champs de données ainsi les remarques qui s'y rapportent s'appliquent au modèle du formulaire E 111.


I will not go into the details as to why, but if I tell the House that I am present in Parliament the whole of the morning she will perhaps appreciate why I needed 60 seconds outside the chamber, but I can respond very positively to her remark.

Je n'entrerai pas dans les détails, mais si je dis à l'Assemblée que je serai présent au Parlement toute la matinée, elle comprendra peut-être pourquoi j'ai eu besoin de cette minute pour sortir de l'hémicycle. Je peux répondre à sa remarque de manière tout à fait positive.


I want to raise something with the Presidency which was in the small print of her remarks.

Je souhaiterais commenter un point que la présidence a écrit en petit dans ses remarques.




D'autres ont cherché : her remarks     grade and length     were in line     electric cable     shortcomings remarked     length     metres in length     united nations held     impact studies into     that     welcome her remarks     length and remarks     not go into     can respond very     her remark     length in her remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'length in her remarks' ->

Date index: 2021-05-10
w