Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lengthy discussion

Traduction de «lengthy discussion because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We can get into a lengthy discussion about off the shelf, because I think it's one of the key points that this committee should be looking at—or will be looking at, I'm sure.

On pourrait discuter longtemps à savoir s'il s'agit d'un appareil existant. Je pense que c'est l'un des points cruciaux que le comité devrait examiner et qu'il examinera, j'en suis sûr.


I think we will conclude here and stand clause 121, because there may be some lengthy discussion on the amendment proposed on page 250.

Je crois que nous allons conclure ici et réserver l'article 121, parce que l'amendement qu'on propose à la page 250 pourrait faire l'objet d'un long débat.


We had a lengthy discussion with those individuals—I forget their names now—about opportunities to form collaborative partnerships, because they're doing work that's very similar to what's going on in Newfoundland and Labrador, and there's no need to reinvent the wheel with some of this research.

Nous avons eu une longue discussion avec ces personnes — dont j'oublie maintenant les noms — au sujet des possibilités de création de partenariats de collaboration, du fait qu'ils mènent des travaux qui sont très semblables à ce qui est en cours à Terre-Neuve-et-Labrador, et il ne sert à rien de réinventer la roue dans le cadre de certaines de ces activités de recherche.


Let me sound a warning, however, against further delays, including any that might be caused by the Council, because consumers have been waiting quite a long time now for lower repair bills and cheaper insurance premiums while these lengthy discussions have been taking place here in the House and among the Member States.

Permettez-moi cependant une mise en garde contre tout retard supplémentaire, même causé par le Conseil. En effet, les consommateurs attendent depuis fort longtemps de pouvoir bénéficier de factures de réparation moins élevées et de primes d'assurance moins chères, pendant que de longs débats se déroulent ici au Parlement et dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to add that the Commission made a conscious decision to have an absolute figure rather than a relative figure – so not one third or one quarter – after a lengthy discussion, because precisely because of the enlargement process this would obviously raise the question of what happens if you have different figures in one parliamentary term during the enlargement process.

Je me permets de souligner que la Commission, au terme d'une longue discussion, a choisi un chiffre absolu et non un chiffre relatif (il n'est donc pas question de tiers ou de quart), car le processus d'élargissement amènerait inévitablement la question de savoir ce qu'il faut faire si l'on obtient des chiffres différents pendant une législature.


I will not add anything else, Mr President, apart from the fact that this lengthy debate, these lengthy discussions, where we have often been forced to repeat and go back over concepts, reasoning and even inflexible positions which were always the same, has been an important test, more for each of us than for Parliament: a difficult test because it involved – something which is not uncommon but, in this case, may have been more marked – casting off our ...[+++]

Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous: une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil de citoyen d’un État membre - qui est un uniforme, mais souvent un uniforme étroit dans ce Parlement - pour revêtir celui, de ...[+++]


I, for my part, need more specific details and I think it would be worth your spending some time on them because, as we have seen from our lengthy discussion of the Lisbon strategy earlier today, following the presentation of the Greek Presidency’s priorities, it will not be easy to achieve the targets we have set and the best way of giving the European economy the competitiveness it needs and creating jobs is to develop small and medium-sized enterprises.

Pour ma part, j’ai besoin de détails plus spécifiques et je pense qu’il vaudrait la peine que vous y consacriez un certain temps parce que, comme nous avons pu le voir lors de notre longue discussion sur la stratégie de Lisbonne plus tôt dans la journée, après la présentation des priorités de la présidence grecque, il ne sera pas aisé d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés et le meilleur moyen de donner à l’économie européenne la compétitivité dont elle a besoin et de créer des emplois consiste à développer les petites et moyennes entreprises.


The quote from this report that was used by Senator Sibbeston in his speech on Bill C-9 comes from a chapter headed, " Scope of Powers," which is preceded by a lengthy discussion from which I have just quoted on the legislative means necessary to achieve self-government because the proper constitutional basis was not and is not in place.

L'extrait qu'a donné le sénateur Sibbeston du rapport dans son discours sur le projet de loi C-9 est lui-même tiré d'un autre chapitre intitulé «Étendue des pouvoirs», qui fait suite à une longue discussion, dont j'ai parlé, sur les moyens législatifs nécessaires pour atteindre l'autonomie gouvernementale parce qu'il n'y avait pas et qu'il n'y a toujours pas de base constitutionnelle adéquate.


Unfortunately I have to say that I am unable to support this proposed amendment because it in fact changes the substance of the outcome that we in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market resolved on unanimously, and I would like to stand by this outcome, which we arrived at together after lengthy discussions.

Je dois malheureusement dire que je ne pourrai soutenir cette proposition car elle touche à la substance du résultat auquel nous sommes unanimement parvenus en commission juridique et du marché intérieur et que je voudrais m'en tenir à ce résultat issu de longues discussions.


Senator Joyal: The amendment is appropriate, because we had a lengthy discussion around this table following from the explanation of Professor Foucher when he testified.

Le sénateur Joyal: La modification est pertinente dans la mesure où nous avons eu un long débat autour de la table à la suite de l'explication fournie par M. Foucher à l'occasion de son témoignage.




D'autres ont cherché : lengthy discussion     lengthy discussion because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lengthy discussion because' ->

Date index: 2025-02-06
w