Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «less than one in five ict workers » (Anglais → Français) :

Therefore, action is needed to encourage more young people to follow relevant studies and, in particular, more women, since less than one in five ICT workers were women in 2012 in EU27.

Par conséquent, des mesures doivent être prises pour encourager les jeunes à suivre en plus grand nombre des études dans ce domaine, notamment les femmes, dans la mesure où, en 2012, dans l’UE-27, moins d’une personne sur cinq travaillant dans le secteur des TIC était une femme.


3 (1) Any number of persons, not fewer than thirty, who are merchants, traders, brokers, mechanics, manufacturers, managers of banks or insurance agents, carrying on business in, or resident in, a district that has a population of not less than two thousand five hundred, or in the Province of British Columbia or in Yukon not less than one thousand five hundred, ...[+++]

3 (1) Trente personnes au moins qui exercent les professions de marchands, négociants, courtiers, artisans, fabricants, gérants de banques ou agents d’assurance, et poursuivent leurs opérations ou résident dans un district dont la population est dau moins deux mille cinq cents personnes, ou, dans la province de la Colombie-Brit ...[+++]


Currently, it is worth noting, less than one in five small businesses that belong to the CFIB offer their employees a pension plan.

Actuellement, la situation est précaire, puisque moins d'une petite entreprise sur cinq membre de la FCEI offre un régime de pension à ses employés.


8. Notes with regret that less than 50 % of the eligible workers are expected to participate in the measures; considers that this estimation is based on experiences of the applying authority with previous applications for EGF intervention in the regions; nevertheless considers that in regions with high unemployment rates the number of participants in training and retraining needs to be higher;

8. note avec regret que moins de la moitié des travailleurs éligibles seulement devraient participer aux mesures envisagées; est d'avis que cette estimation se base sur l'expérience engrangée à l'occasion des anciennes demandes d'intervention du Fonds dans la région par les autorités qui ont déposé la demande; estime néanmoins que, dans une région à fort taux de chômage, le nombre de participants aux actions de formation et de reconversion devrait être plus important;


2. At airports whose annual traffic volume has been not less than 2 million five million passenger movements or 50 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the persons responsible for the management of the airport infrastructure or the management of the centralised infrastructure may not participate directly or indirectly in the company structures of the independent entity providing groundhandling services.

2. Dans les aéroports dont le volume de trafic annuel est supérieur ou égal à 2 millions cinq millions de mouvements de passagers ou 50 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, les personnes responsables de la gestion de l’infrastructure aéroportuaire ou de la gestion des infrastructures centralisées ne peuvent pas faire partie directement ou indirectement des structures de l’organisme indépendant fournissant les services d ...[+++]


1. At airports whose annual traffic volume has been not less than 2 million five million passenger movements or 50 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the managing body of the airport or the managing body of the centralised infrastructure shall, if it provides groundhandling services for third parties, establish a separate legal entity for the provision of these guarantee a strict separatio ...[+++]

1. Dans les aéroports dont le volume de trafic annuel est supérieur ou égal à 2 millions cinq millions de mouvements de passagers ou 50 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, l’entité gestionnaire de l’aéroport ou l’entité gestionnaire des infrastructures centralisées, lorsqu’elle fournit des services d’assistance en escale aux tiers, crée un organisme séparé doté de la personnalité juridique chargé de la prestation des services garantit une stricte séparation comptable entre ses activités d’assistance en escale et toute aut ...[+++]


In a society where women continue to be marginalized within key political, social and legal institutions, and I point out that less than one in five members of Parliament are women, it is essential to promote the realization of women's human rights such as equality before the law, the right to an adequate standard of living, life and security and the same access to economic opportunities as men, in other words, equality.

Dans une société où les femmes demeurent marginalisées au sein des grandes institutions politiques, sociales et juridiques — et je signale que moins d'un député fédéral sur cinq est une femme —, il est essentiel de promouvoir le respect des droits fondamentaux des femmes, comme l'égalité devant la loi, le droit à un niveau de vie adéquat, à la vie et à la sécurité, et le même accès aux possibilités économiques que les hommes, en d'autres termes, l'égalité.


This must be because for 30 years of my life I have been fighting to ensure that a Spanish worker in Sweden or Germany does not earn less than a German or Swedish worker, and because for 20 more years I have been fighting to ensure that a Polish, Romanian or Moroccan worker does not earn less in Spain than ...[+++]

Cela doit être dû au fait que pendant trente ans, je me suis battu pour faire en sorte qu’un travailleur espagnol en Suède ou en Allemagne ne gagne pas moins qu’un travailleur allemand ou suédois, et que pendant vingt autres années, je me suis battu pour qu’un travailleur polonais, roumain ou marocain ne gagne pas moins en Espagne qu’un travailleur espagnol.


Under this Framework Decision, spyware-related activities involving illegal access and interference with information systems are punishable by criminal penalties of no less than one to three years' imprisonment, and of no less than two to five years' imprisonment when committed by organised crime.

Selon cette décision-cadre, les activités liées à des logiciels espions impliquant un accès illégal aux systèmes d’information et une interférence illégale avec ceux-ci sont passibles de sanctions pénales d’un an à trois ans d’emprisonnement et de deux à cinq ans d’emprisonnement quand ces actes relèvent du crime organisé.


Less than one month later, the workers at the Château de l'Aéroport, some 160 men and women, received their pink slips and had to contend with the current employment insurance rules: the infamous two week waiting period, which is a penalty the Bloc Quebecois has been denouncing for years, since this is a program that belongs to workers.

En moins d'un mois, les hommes et les femmes qui travaillaient au Château de l'Aéroport, soit 160 personnes, ont reçu un avis de cessation d'emploi et ont été confrontées aux lois actuelles de l'assurance-emploi: les fameuses deux semaines d'attente, qui sont des semaines de pénalité que décrie le Bloc québécois depuis des années en disant que ce régime appartient aux travailleurs et aux travailleuses.




D'autres ont cherché : since less than one in five ict workers     not less     not fewer than     two thousand five     brokers     worth noting less     less than     one in five     regret that less     eligible workers     been not less     not less than     tonnes     million five     guarantee a strict     out that less     other words     not earn less     earn less than     for     life     spanish worker     less     two to five     some     received their pink     workers     less than one in five ict workers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less than one in five ict workers' ->

Date index: 2021-06-03
w