Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me now tell them " (Engels → Frans) :

Let me now tell the House about the support I have received from various stakeholders in the fields of official languages and justice.

J'aimerais maintenant parler à la Chambre de l'appui que m'ont manifesté différents intervenants du milieu juridique et du secteur des langues officielles.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


Let me now tell the House which ones these amendments are; I ask you to allow them to be voted on, but all the groups that have considered them have marked them with a minus.

Je vous demande de veiller à soumettre au vote ces amendements - que je vais énoncer -, mais tous les groupes qui les ont examinés les ont marqués d’un moins.


Let me now tell the House which ones these amendments are; I ask you to allow them to be voted on, but all the groups that have considered them have marked them with a minus.

Je vous demande de veiller à soumettre au vote ces amendements - que je vais énoncer -, mais tous les groupes qui les ont examinés les ont marqués d’un moins.


Let me now tell you what I think merits praise in this directive.

Permettez-moi ? présent de vous faire part des mérites que je vois dans cette directive.


Let me now tell you a little more about the key points of the report. Though, of course, the Commission is, as always, at Parliament's disposal if it should want to organise specific debates on these important issues.

Je souhaite à présent évoquer plus en détail les points clés du rapport, la Commission étant, comme toujours, à la disposition du Parlement s'il souhaite organiser des débats spécifiques sur ces questions importantes.


Let me now tell Mr Caudron that European added value is clearly the key component.

Je terminerai en disant à M. Caudron que la valeur ajoutée européenne est évidemment l'élément-clé.


If you think that Commission officials are well employed if I sit them down and tell them to spend a week counting the legal acts issued since 1955, then let me tell you that I do not.

Si vous êtes d'avis qu'il serait indiqué que je charge les fonctionnaires de la Commission de compter, pendant une semaine, les actes juridiques publiés depuis 1955, je peux vous dire que je ne suis pas de cet avis.


Let me now tell them about the attorney general in Ontario.

Je vais maintenant vous parler du procureur général de l'Ontario.


Let me now tell you about another solution which could help alleviate the taxpayers' fiscal burden, namely having better control over the numerous service charges created in recent years by various federal departments and agencies.

J'aimerais maintenant vous parler d'une autre solution qui pourrait aider à diminuer le fardeau fiscal des contribuables. C'est d'avoir un meilleur contrôle des nombreuses taxes de service qui ont été créées, au cours des dernières années, par différents ministères et organismes fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : now tell     generally less     let them     allow them     praise in     little     debates on these     caudron     sit them down     down and tell     sit them     let me now tell them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me now tell them' ->

Date index: 2021-01-17
w