Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me thank and congratulate senator " (Engels → Frans) :

Let me thank and congratulate Krzysztof Tomczak, commander of SWAP 114, for organizing the event, and the four heroes of the Cassino battle, Stefan Podsiadlo, Boleslaw Chamot, Ludomir Blicharski and Tadeusz Gosinski for attending.

Je tiens à remercier et à féliciter Krzysztof Tomczak, commandant de la division 114 de la SWAP, d'avoir organisé l'événement, et les quatre héros de la bataille du mont Cassin, Stefan Podsiadlo, Boleslaw Chamot, Ludomir Blicharski et Tadeusz Gosinski, d'y avoir participé.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, first, let me thank and congratulate Senator Cowan on his remarks.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, permettez- moi tout d'abord de remercier et de féliciter le sénateur Cowan pour ses commentaires.


– Mr President, first of all, let me thank and congratulate Ms Kolarska-Bobinska for an excellent report and then let me start with a little story from the real world.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier et de féliciter Mme Kolarska-Bobinska pour cet excellent rapport et laissez-moi vous raconter une petite histoire tirée du monde réel.


Let me thank and congratulate you all for your interesting and often challenging debates and for a very efficient process.

Permettez-moi de remercier et de féliciter chacun d’entre vous pour vos débats intéressants et souvent stimulants, ainsi que pour la grande efficacité de ce processus.


Mr President, Honourable Members, first of all let me thank and congratulate the rapporteur, Mr Lagendijk, and the Members for their substantive and intensive work on this report.

- (EN) Monsieur la Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier et de féliciter le rapporteur, M. Lagendijk, et les membres de cette Assemblée pour leur travail intensif et considérable en vue de la rédaction du présent rapport.


Mr President, Honourable Members, first of all let me thank and congratulate the rapporteur, Mr Lagendijk, and the Members for their substantive and intensive work on this report.

- (EN) Monsieur la Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier et de féliciter le rapporteur, M. Lagendijk, et les membres de cette Assemblée pour leur travail intensif et considérable en vue de la rédaction du présent rapport.


Senator Carstairs: Honourable senators, let me thank the Honourable Senator Forrestall for his suggestion with respect to bonuses.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, permettez-moi d'abord de remercier le sénateur Forrestall pour sa suggestion relative aux bonis.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by congratulating Senator Stratton on his new position as whip of the opposition.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je commence par féliciter le sénateur Stratton pour son nouveau poste de whip de l'opposition.


She said: Honourable senators, first, let me thank the seconders, Senator Milne and Senator Berntson, who seconded the bill the other day at first reading due to the absence of Senator Keon, who received an emergency call from the hospital.

- Honorables sénateurs, pour commencer, permettez-moi de remercier le sénateur Milne et le sénateur Bernston qui ont appuyé ce projet de loi l'autre jour à l'étape de la première lecture en l'absence du sénateur Keon qui a reçu un appel d'urgence de l'hôpital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me thank and congratulate senator' ->

Date index: 2021-03-08
w