Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Hiring
Interact with fellow actors
Leasing
Leasing agent
Leasing agents
Let's Talk... About our Health and Health Care
Let's blow our own horn
Let-off
Let-off device
Letting
Letting agent
Letting consultants
Liaise with fellow actors
Pay-off
Pay-off device
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Renting
Study with fellow actors
Sub-letting
Subletting
Under-let under-let
Under-letting
Underletting

Vertaling van "let our fellow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location




let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement


leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière




Let's Talk... About our Health and Health Care

Question de santé...Votre opinion compte


hiring [ letting | renting | Leasing(STW) ]

location [ louage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My colleague Chuck Strahl quite rightly raised another problem, namely that if our ultimate purpose is to show the population the work done in committees, and to let our fellow citizens know that a large part of parliamentary work is done in committee, and that finally only the ministers' responses are shown on the evening news, we will obviously have failed to reach our objective.

À juste titre, mon collègue Chuck Strahl a soulevé un autre problème, à savoir que si l'objectif ultime est de permettre que ce qui se fait en comité soit relayé à la population, de telle sorte que nos concitoyennes et concitoyens sachent qu'une grande partie du travail des parlementaires se fait en comité, et qu'en bout de ligne, il n'y a que les réponses des ministres qui aboutissent aux nouvelles le soir, il est bien évident que l'objectif ne sera pas atteint.


I pray that as we deal with this issue all members of the House may give thought to doing what is right in the eyes of their Creator, in the eyes of the God who put us on this earth to serve Him and to serve our fellow man, so that we may let our hearts rule as we deal with this issue.

Je prie pour que, au moment où nous étudions cette question, tous les députés pensent à ce qui est correct aux yeux du Créateur, de Dieu, qui nous a mis sur terre pour Le servir et pour servir notre prochain, et qu'ils laissent parler leur coeur.


Let us take advantage of this excellent initiative by our colleague to pay tribute to our fellow citizens who are involved in this process of learning to read and write.

Profitons de l'heureuse initiative de notre collègue pour rendre hommage à nos concitoyens qui s'engagent dans ces processus de scolarisation et d'alphabétisation.


We must work together to throw out this bill that will undermine public health and safety. Let us turn the page on ideological assumptions; let us look at reality full on and develop a constructive solution that will benefit all our fellow citizens and lead to a more just society.

Rejetons ensemble ce texte néfaste pour la santé et la sécurité publiques Tournons la page sur les présupposés idéologiques, regardons la réalité en face et bâtissons une solution constructive pour le bien de tous nos concitoyens et pour une société plus juste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall state the reasons for this tomorrow; I just wanted to let my fellow Members know now.

J’en communiquerai les raisons demain; je tenais simplement à informer mes collègues dès maintenant.


Although I am skeptical, as are many of my colleagues, I think we must consider the security needs of the Afghan people, our international obligations, our commitments and the hope to one day see the dictators of this world dethroned, because oppressed people will be able to trust in an international brotherhood that will not let its fellow brothers suffer with impunity.

Bien que je partage le scepticisme de beaucoup de mes collègues, il m'appert qu'il faut prendre en compte le besoin de sécurité des Afghans, nos obligations internationales, notre parole donnée et l'espoir de voir un jour les dictateurs de ce monde détrônés, parce que les peuples opprimés pourront avoir confiance en une fraternité mondiale qui ne laissera pas ses frères souffrir impunément.


Fellow Members of this House, let us support the Böge report, let there be at least one piece of solid ground in this situation in which collapse seems imminent and let the citizens of Europe see which institution represents their real interests.

Chers collègues députés de cette Assemblée, soutenons le rapport Böge, faisons en sorte qu’il existe au moins un fondement solide dans cette situation où l’effondrement paraît imminent et que les citoyens d’Europe sachent quelle institution défend leurs intérêts véritables.


– (NL) Mr President, let me begin by thanking all those fellow MEPs who have contributed so much time and energy to what I think has been an extremely fruitful collaborative exercise.

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord d’adresser mes remerciements à tous les collègues qui ont consacré tant de leur temps et de leur énergie à ce qui me semble avoir été une collaboration particulièrement fructueuse.


Let us turn directly to the main question which is niggling a number of my fellow Members who oppose this directive and that is should we legislate?

Venons-en directement à la question principale qui taraude bon nombre de mes collègues adversaires de cette directive : fallait-il légiférer ?


Let us turn directly to the main question which is niggling a number of my fellow Members who oppose this directive and that is should we legislate?

Venons-en directement à la question principale qui taraude bon nombre de mes collègues adversaires de cette directive : fallait-il légiférer ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let our fellow' ->

Date index: 2024-07-08
w