Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alphabet length
Body matter
Body of the book
Body of the work
Buenos Aires Protocol
Caveat emptor
Let the buyer beware
Let the purchaser beware
Text of the book
Text of the initiative
The Six-Language Text
The way of a barge is checked by casing the anchor
The way of a barge is checked by letting go the anchor
To let drop the bar
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
Wording of the initiative

Traduction de «let the text » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

longueur de l'alphabet


the way of a barge is checked by casing the anchor | the way of a barge is checked by letting go the anchor

la marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancre


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


let the buyer beware [ let the purchaser beware | caveat emptor ]

que l'acheteur prenne garde [ caveat emptor ]


Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation [ Protocol on the Authentic Trilingual Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) | Buenos Aires Protocol ]

Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale [ Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) | Protocole de Buenos Aires ]


Protocol on the Authentic Six-Language Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944) [ The Six-Language Text ]

Protocole concernant le texte authentique en six langues de la Convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944) [ Le «texte en six langues» ]


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


body matter | body of the book | body of the work | text of the book

corps d'ouvrage | labeur


wording of the initiative | text of the initiative

texte de l'initiative


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Subject to Article 7, Member States shall immediately communicate to the Commission any draft technical regulation, except where it merely transposes the full text of an international or European standard, in which case information regarding the relevant standard shall suffice; they shall also let the Commission have a statement of the grounds which make the enactment of such a technical regulation necessary, where those grounds have not already been made clear in the draft.

1. Sous réserve de l'article 7, les États membres communiquent immédiatement à la Commission tout projet de règle technique, sauf s'il s'agit d'une simple transposition intégrale d'une norme internationale ou européenne, auquel cas une simple information quant à la norme concernée suffit; ils adressent également à la Commission une notification concernant les raisons pour lesquelles l'établissement d'une telle règle technique est nécessaire, à moins que ces raisons ne ressortent déjà du projet.


The text of the motion read: “That the statement ‘Let it be said of James Jerome that he is not a Speaker but a gambler who plays incredible odds for the popularity of his party’ contained in the editorial in the Globe and Mail on December 22, 1976, is a gross libel on Mr. Speaker, and that the publication of the article is a gross breach of the privileges of this House”.

La motion disait ceci : « Que la phrase “Disons de James Jerome qu’il n’est pas un [Président] mais un joueur qui prend des risques incroyables pour la popularité de son parti”, contenue dans l’éditorial publié dans le Globe and Mail du 22 décembre 1976, constitue une diffamation grossière de M. [le Président], et que la publication de cet article constitue une violation flagrante des privilèges de la Chambre».


Do not let text run into the mark.

de ne pas laisser du texte déborder sur le label.


Do not let text run into the mark.

de ne pas laisser du texte déborder sur le label;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the current case, the dispute centres on conflicting readings of the text of the amendment to the Address in Reply to the Speech from the Throne, so let us begin by a careful review of that text.

Dans le cas qui nous occupe, le litige découle des interprétations divergentes du texte de l'amendement apporté à l'Adresse en réponse au discours du Trône. Commençons donc par examiner ce texte avec soin.


Even if these legislative texts apply to a context that differs greatly from the criminal law context, let us not forget that, along with hundreds of thousands of Canadians, the courts are barely beginning to demystify the complexity of the Internet.

Même si ces textes législatifs s'appliquent dans un contexte bien différent de celui du droit pénal, n'oublions pas que, tout comme des centaines de milliers de Canadiens, les tribunaux commencent à peine à démystifier la complexité du réseau Internet.


Let us move on now to the arguments raised by Senators Grafstein and Joyal in opposition to the text of the second whereas of the preamble.

Passons maintenant aux arguments que les sénateurs Grafstein et Joyal amènent pour s'opposer au texte du deuxième «attendu» du préambule.


They should be the creed of our political faith, the text of civil instruction, the touchstone by which to try the services of those we trust; and should we wander from them in moments of error or alarm, let us hasten to retrace our steps and to regain the road which alone leads to peace, liberty and safety.

Ils devraient être le credo de nos convictions politiques, le texte de l'instruction civile, la pierre de touche pour apprécier les services de ceux en qui nous avons confiance et, si jamais nous nous en éloignons, dans des moments d'errements ou de frayeur, hâtons-nous de revenir sur nos pas et de regagner le seul chemin qui mène à la paix, la liberté et la sécurité.


1. Subject to Article 10, Member States shall immediately communicate to the Commission any draft technical regulation, except where it merely transposes the full text of an international or European standard, in which case information regarding the relevant standard shall suffice; they shall also let the Commission have a statement of the grounds which make the enactment of such a technical regulation necessary, where these have not already been made clear in the draft.

1. Sous réserve de l'article 10, les États membres communiquent immédiatement à la Commission tout projet de règle technique, sauf s'il s'agit d'une simple transposition intégrale d'une norme internationale ou européenne, auquel cas une simple information quant à la norme concernée suffit. Ils adressent également à la Commission une notification concernant les raisons pour lesquelles l'établissement d'une telle règle technique est nécessaire, à moins que ces raisons ne ressortent déjà du projet.


1. Member States shall immediately communicate to the Commission any draft technical regulation, except where such technical regulation merely transposes the full text of an international or European standard, in which case information regarding the relevant standard shall suffice ; they shall also let the Commission have a brief statement of the grounds which make the enactment of such a technical regulation necessary, where these are not already made clear in the draft.

1. Les États membres communiquent immédiatement à la Commission tout projet de règle technique sauf s'il s'agit d'une simple transposition intégrale d'une norme internationale ou européenne, auquel cas une simple information quant à la norme concernée suffit ; ils adressent également à la Commission une brève notification concernant les raisons pour lesquelles l'établissement d'une telle règle technique est nécessaire à moins que ces raisons ne ressortent déjà du projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let the text' ->

Date index: 2022-11-30
w